Размер шрифта
-
+

Мертвецкий круиз 2: Карибский защитник - стр. 24

– Хосе Родриго. – Его ослепительная улыбка при упоминании имени была шикарной.

– Хосе, а что это там за деревня? – указал я на сотню домов на склоне небольшой горы, образовывающих маленький посёлок.

– Да местные оттуда, – ответил он мне. – Зовётся Пальмас.

– Тогда, если ты не против, я с ними пообщаюсь. Может, зомби где в округе есть. Зачистим по-быстрому.

– О, это было бы просто великолепно! – обрадовался капитан Хосе Родриго и пожелал мне удачи, сам начиная командовать бойцами и вскрывать замки ангаров.

Местные меня сперва расстроили, сообщив, что их деревня зачищена и практически не пострадала. Хотя это, пожалуй, хорошая новость. А затем обрадовали тем, что кое-где зомби всё ещё остались. Спросив дорогу, я взял два кулака и отправился в две соседствующие деревушки, в которых осталось куча зомби, а местные, все кто смог, сбежали как раз в поселение Пальмас.

– Грустно, но такова жизнь. Мы зачистим деревни, жители смогут вернуться в них и начинать восстанавливать порядок, – сообщил я им и выдвинулся с бойцами размяться. Мы были налегке, с холодным оружием и пистолетами. С нами поехал один грузовик прикрытия с более опасным оружием и боеприпасами. Уже через полчаса мы добрались до нужной нам развилки и увидели первые дома местных с выбитыми окнами и раскрытыми настежь дверьми. По дороге мы встретили с десяток трупов зомби и местных, а в самой деревушке, пройдясь подобно урагану, прикончили ещё три десятка тварей. Во второй деревне дела были более смертоносными. Удалось прикончить сорок семь тварей и даже спасти одну тяжелораненую женщину. Поразительная воля к жизни! Она заперлась на чердаке своего дома и там лежала до нашего прибытия, с глубокой раной живота. За подобную волю к жизни я велел выделить ей аптечку и устранил угрозу её жизни. Напоили, дали немного еды, чтобы пришла в себя.

Она всё ещё была слаба, и мы не стали её мучать, но и оставлять одну-одинёшеньку не стали. Нашли мотоцикл с коляской, заправили из рядом стоящей канистры с топливом, усадили женщину и, оглушая грохотом округу, отправили в Пальмас, к её выжившим соседям, родственникам и друзьям.

– Не трогаем барахло местных, ничего мы тут толкового не найдём. Еду у них забирать тоже не будем. Мы же не разбойники какие, – ускорял я своих ребят, пока они проверяли последние дома, подвалы и чердаки в поисках выживших или запертых зомби.

И да, в последнем доме под сундуком с одеждой и какими-то куклами нашёлся спуск вниз. Люк был придавлен и скрывал в себе зомби, что выглядел весьма прискорбно. Кто-то из местных сумел запереть его.

– Добейте его, чтобы не мучался, – посмотрел я на его лишённое интеллекта лицо, разбухшее от ударов об каменные стены подвала.

Обе деревни зачистили за час и бодрым шагом вернулись на базу ГСМ (горюче-смазочных материалов) местных вояк как раз к концу заправки последнего бензовоза.

Бензовозы двинулись обратно в сторону Гаваны, а мы – в сторону Мариэля. Я попрощался с Хосе Родриго и пожелал ему всего наилучшего, как и водителям, стараясь оставить о себе хорошее впечатление. Местные тоже были рады услышать об успешной зачистке, да и спасённая женщина нас весьма ярко благодарила, называя ангелами-спасителями. Мы же скромно сказали, что мы Круизеры из Мариэля и будем рады стать для них добрыми соседями.

Страница 24