Размер шрифта
-
+

Мертвец Его Величества. Книга 2 - стр. 36

– Что же, вынужден вас разочаровать. Это невозможно.

Мой ответ никого не удивил, вообще. Только этого и ждали.

– В таком случае мы будем вынуждены напасть и разрушить крепость, забрав Её Величество силой, – предсказуемо начал угрожать Алан.

Только звучало это как-то… формально, что ли? Должен был Фейт ответить именно так, и ответил, соблюдая некий навязанный ему ритуал.

– Обязан вас предупредить. По моим скромным соображениям в случае атаки вы всем войском поляжете под стенами крепости, не достигнув результата, – подыгрываю Алану.

Мне самому интересно, к чему этот разговор приведёт.

– Вы думаете? – Алан, кажется, впервые проявил эмоции.

– Абсолютно уверен. Позволю себе напомнить, что крепость эта была создана в первую очередь для защиты. Я со своей стороны сделал всё, чтобы штурм или осада стали для нападающих ночным кошмаром. И без ложной скромности заверяю, достиг в этом значительных результатов.

– Если это так, то почему вы предупреждаете нас и отговариваете от штурма? – спросил один из рыцарей, мужчина в возрасте. – Имея такую уверенность в неприступности стен, вы не стали бы нас отговаривать. Наоборот, сделали бы всё, чтобы мы напали.

Наклоняю голову набок.

– Зачем?

– Что зачем? – не понял рыцарь.

– Зачем мне желать, чтобы вы напали? – поясняю. – Я, если хотите знать, стремлюсь к мирному существованию.

– Тогда почему вы идёте на конфронтацию? – спросил уже Алан. – Освободите королеву и живите спокойно.

Однако я отрицательно качаю головой.

– Не могу именно из-за стремления к миру. Королева и её ребёнок – отличное знамя, подняв которое можно начать новый виток войны.

Хмурые лица дворян меня нисколько не удивили.

– Я отлично понимаю, что вам не нравится сложившееся положение. Это логично, оно не может вам нравиться. Тем не менее плохой мир лучше хорошей войны.

– Так уж? – мрачно переспросил один из рыцарей.

На самом деле дословно его слова следовало перевести иначе. Нечто вроде: «насколько лучше?» или как-то так, вопрос акцентирован именно на стоимости этого «лучше», при этом стоимость ставилась под сомнение, поэтому я воспринял его слова, как скептическое «так уж».

– Я знаю, на что способен некромант, сидящий в защите. Также я знаю, что вы сможете его победить. Поднимите знамя борьбы, соберёте вокруг себя всех несогласных и сомневающихся, возможно, даже заручитесь поддержкой магов и церкви…

По поводу последнего пункта у всех собравшихся были большие сомнения, что характерно.

– Собрав все силы, возможные и невозможные, вы победите. Но какой ценой? Сколько людей отдадут свои жизни? И ради чего? Вы уничтожите столицу и обескровите себя.

Алан отрицательно покачал головой.

– Вы будто бы не понимаете. Мы и так лишены столицы. Королевство расколото, и держится только на порядочности аристократии.

– А извне никто не суётся, потому что опасаются Короля-Лича? – парировал я. – Стоит вам нарушить сложившееся равновесие, и начнётся новая череда конфликтов.

– Пустой разговор, – хмуро вздохнул Алан. – Похоже, нам придётся применить силу.

Покачал головой.

– Или вы уйдёте, а вернётесь позже. Когда у вас будет поддержка всей аристократии королевства, а не небольшой кучки ваших вассалов. Наш конфликт и недопонимание именно в этом. Какая для меня разница, Алан, кто придёт к моим стенам? Вы или любой другой герцог?

Страница 36