Мерцающие - стр. 29
– Дурацкие каблуки, – проворчала девушка. – Никогда не любила на них ходить. Но у доранов ноги длиннее, чем у людей, поэтому придется так…
Фроуд смерил ее придирчивым взглядом, почесал подбородок и покачал головой:
– Знаешь, настоящий доран сразу тебя раскусит. Они такие умные, что способны узнать твою биографию, просто посмотрев на лицо. Но, на наше счастье, мы идем на пляж, а дораны не сильно-то жалуют воду, они же дети пустыни, так что вряд ли мы там кого-нибудь из них встретим. А остальным, я уверен, не до тебя.
Маривонн устало сгорбилась, чем сразу разрушила образ доранки. Теперь она больше походила на маленькую девочку, напялившую одежду и косметику мамы. Кого она рассчитывает обмануть? Впрочем, если она сможет какое-то время ходить с гордым видом, авось и прокатит. Кому вообще нужно к ней приглядываться?
– Ладно, пошли тогда, что ли, – Фроуд поднялся на ноги, но Маривонн осторожно взяла его за руку:
– Одну минуту… Ты не подумай, что я тебе не благодарна, или что-то в этом роде… Но почему ты мне помогаешь? Почему до сих пор не сдал властям?
Фроуд посмотрел ей в глаза, которые даже за теплыми оранжевыми линзами сочились болью, вздохнул и сказал:
– Потому что ты ни в чем не виновата. А даже если и виновата, то и так уже наказана выше крыши за все свои проступки. Я же вижу, что тебе плохо. А теперь пошли, у нас еще много дел.
И первый покинул деревянный дом.
Честно говоря, Фроуда сильно беспокоила неубедительность облика Маривонн, но, похоже, сегодня головы всех созданий были заняты чем-то другим. Резкое похолодание заставило многих достать теплую одежду раньше срока, а те существа, которые в принципе не покрывали кожу, пытались в срочном порядке перестроить свой организм на режим повышенного сохранения энергии.
Большинство прохожих смотрели на небо с таким видом, как будто они ожидали, что оно вот-вот разверзнется, и на них всех падет кара Божья. Так что до какой-то доранки, которая подозрительно неуверенно шагала по песку, пошатываясь при ходьбе, никому дела не было.
– Дурацкие каблуки, – ворчала Маривонн. – Дурацкое ВГСБ. Дурацкие гармонианцы. Дурацкая я.
Фроуд лишь тяжело вздыхал, слыша ее причитания. Ему отчаянно хотелось помочь ей, и он один раз даже попытался придержать ее за руку, но она тут же сердито отпихнулась, и он не стал настаивать. Чем ближе они приближались к пляжу, тем сильнее ощущалась тревога среди населения. Вот показались волны, и их движения были неровными.
Подойдя чуть ли не к самой воде, Маривонн остановилась. В такую погоду пляж был почти пуст. Девушка осторожно опустилась на колени и запустила руки в песок, как будто хотела почувствовать вибрации, доносящиеся из-под земли. Фроуд переступал с ноги на ногу, не зная, что делать.
Маривонн отряхнула песок с ладоней. А потом ее взгляд снова устремился на море. Зеленые воды бесновались. Одна волна накатывала на другую, а ее тут же накрывала третья.
– Ну что? – нетерпеливо спросил Фроуд.
– Что бы ни произошло, оно должно появиться из воды, – спокойно произнесла Маривонн, как будто они пришли на пляж погреться в свете Барни, а не дожидаться ужаса, который прикончит их всех. – Присмотрись, ты видишь что-то необычное?
Обрадовавшись, что ему нашлось занятие, Фроуд и сам подошел к месту, где песок встречался с водой. Подобно Маривонн, опустившись на колени, он активировал свой нанопейджер, надеясь увеличить качество своего зрения. Ему тут же бросились в глаза несколько пропущенных звонков с работы, которые он не услышал, потому что отключил звук, едва отправился с Маривонн в Красный лес. Фроуд поморщился, ведь ему совсем не улыбалось потом рассказывать начальству, чем он занимался весь день вместо того, чтобы проводить эксперимент. Впрочем, один день пропуска ничего не значит. Так что он проигнорировал все сообщения, и телепатически настроил зрение на уровень морских рыб, способных улавливать самые тонкие оттенки молекул воды. Понадобилось время, чтобы его мозг смог переработать новую информацию, поступающую к нему, а потом он судорожно вздохнул.