Размер шрифта
-
+

Ментовский вояж: Везунчики. Рейдеры. Магелланы - стр. 87

– Хороший вопрос, господин капитан, – учитывая, что в машине сидела девушка, я решил немного поприкалываться. – Может, американцы настолько привыкли к асфальту на своих авеню, что решили соорудить здесь настоящий хайвэй?

– Да ну тебя. Я серьёзно, а он шутить вздумал, – Михаил сделал вид, что жутко обиделся.

– Пиндосы хотят провести здесь колонну с грузом, – произнёс сидевший у меня за спиной Руслан. – Другого объяснения нет.

– Мужчины дорогие, объясните, пожалуйста, ещё раз, зачем вы меня похитили? – задала вопрос переводчица, которую мы действительно… почти похитили. – Словно маньяки, взяли и заманили девушку в машину, пообещав интересное и незабываемое путешествие. От вас, товарищ майор, я не ожидала ничего подобного.

– Мариночка, золотце, ну, прости, нас, неотёсанных. Честно, совершенно не было времени, чтобы объяснять, куда едем и зачем, – я извинялся уже, наверное, в десятый раз. У нас действительно не было времени уговаривать девушку, и Ковалёв просто посадил её в машину. – Ты единственная, кто в совершенстве владеет несколькими языками, и нам без тебя никуда. Вон, Костик допереводился до того, что мы практически навязались Жерару в попутчики. Или в разведчики, теперь уже и не разобрать.

– Марина, вы, главное, внимательно слушайте, кто и о чём будет говорить, и всё запоминайте, – мой напарник вновь стал наставлять переводчицу. – А мы потом разберёмся, что важно, а что нет.

Девушка возмущённо фыркнула, тряхнув гривой рыжих волос, и на её лицо легла гримаса недовольства. В то же время в глазах Марины промелькнули весёлые искорки, которые она не смогла скрыть. Переводчица, как быстро выяснилось, имела склонность к поездкам и приключениям, была, как говорится, легка на подъём.

– А если они заговорят на незнакомом мене языке, на каком-нибудь африканском наречии? – подумав, девушка задала весьма коварный вопрос. – Бурского, например, я совершенно не знаю.

– Ну, это вряд ли, – прищурился Михаил. – Тот лейтенант, Фридман, что ли, не владеет бурским и ни в зуб ногой по-зулусски… Поехали, Володя.

«Центурион» завершил укатывать спуск, и мы, наконец, тронулись вперёд, держась за «рателями». Двигаясь по следам американской колонны, углубились в местный лес и почти сразу же ощутили чуждость этого мира нашей цивилизации. Нас окружали огромные деревья незнакомых пород, под колёсами и гусеницами хрустел чужой подлесок, в воздухе стоял непривычный запах какой-то плесени или ещё какой-то здешней сырости. Ревущая дизелями техника никак не вписывалась в это царство величественных древесных исполинов, словно атоллы, окружённые синеватыми морями мхов и лишайников. Даже здешний кустарник имел совершенно другой вид, чем тот, что произрастал на побережье.

– Смотрите, чем наёмники придумали помечать дорогу, – прервав молчание, я указал на впереди идущую машину. – Просто и гениально.

– Подумаешь, пукалка от пейнтбола и шарики с краской, – поморщившись, буркнул Ковалёв. – Были бы крутыми – могли бы какие-нибудь хитрые чипы по деревьям развешать.

– Чипы стоят приличных денег, – усмехнулся я, не отрывая взгляда от ландшафта. – А краска, скорее всего, несмываемая, да ещё и светящаяся в темноте. Я бы использовал именно такую.

– Ой, ящерица! – неожиданно пискнула Марина. – Смотрите, какая большая!

Страница 87