Размер шрифта
-
+

Меир - стр. 8

Анфиса Станиславовна оценила ситуацию и резко сказал:

– Деточка, животным нельзя за стол.

Меир прижала снова кота, который сморщил недовольно морду.

– Но это не животное, это кот, и необычный. Эксцентричный! – встала на защиту Афанасия Меир.

– Пусть хоть сам король всех котов, место ему не за столом.

– Не спорь! – мяукнул кот, спрыгнул на пол и возле стула Меир начал умываться.

– Вот и он согласен! – кивнула Анфиса Станиславовна. – Нет, он просто не хочет вас злить.

– Деточка, тебе у него надо поучиться.

Меир, молча, наблюдала за Анфисой Станиславовной. Хозяйка убрала салфетку с миски на столе

– Омлет ешь? – строго спросила она свою гостью. Анфиса Станиславовна надела фартук, волосы спрятала под косынку.

– Я не знаю, наверно, – честно ответила Меир.

Анфиса Станиславовна задумчиво посмотрела на Меир:

– Хм. Значит, ешь.

– Значит, ем! – выдохнула Меир.

Меир наблюдала, как Анфиса Станиславовна готовила возле плиты, напевая что-то себе под нос и слегка пританцовывая. В этот момент она уже не была такой грозной и суровой, даже не походила на ворчливую старушку. Меир заулыбалась, подтанцовывала в воздухе ножками и тихо подпевала, она не знала песни, просто заменяла слова на «ля-ля-ля».

– Деточка, ты фальшивишь! – не поворачиваясь, сказала Анфиса Станиславовна.

Афанасий прекратил умываться, с зависшей воздухе лапой, мяукнул:

– Да, ладно, сама ни в одну ноту ни разу не попала.

Меир засмеялась:

– Вы очень милая!

Афанасий посмотрел на нее:

– Да ладно, я так понимаю значение «милая» ты не знаешь? Или у вас у ангелов оно означает совсем другое?

Анфиса Станиславовна повернулась и, также как и кот, была удивлена фразой Меир.

– Ведь и не врешь! Выгоды никакой.

Анфиса Станиславовна поставила на стол омлет на красивых тарелочках, края которых оплетали грозди винограда, и такие же чашки с чаем. Она сняла косынку и фартук, аккуратно их свернула и села за стол, положив салфетку себе на колени:

– План такой: едим медленно, никуда не торопимся, тщательно все пережевываем. После у меня, а значит и у вас, запланирован променад на ярмарку.

Афанасий коротко мяукнул. Анфиса Станиславовна посмотрела на него и сказала:

– Ты, можешь и не ходить, но будь добр завтракать со всеми. У тебя сегодня в меню свежий творог. Приятного всем аппетита!

Меир ела медленно, как и было сказано, ей хотелось поговорить, но она молчала. Желание сердить или расстраивать Анфису Станиславовну ей не хотелосб. Омлет ангелу понравился. Он был нежным и таял во рту, оставляя после себя интересное послевкусие приправ.

– Благодарю Вас, очень вкусно, – Меир вытерла салфеткой губы.

Анфиса Станиславовна удовлетворенно кивнула: на тарелке ее гостьи было пусто:

– Молодец, теперь так же тихо идите одеваться.


Меир в предвкушении нового места радостно и вприпрыжку шла рядом с Анфисой Станиславовной. Кот шел рядом, но с унылым видом. Анфиса Станиславовна перед выходом сказала, что они – ее команда на день, поэтому должны соответствовать. Если пальто Меир она назвала сносным, то на Афанасия смотрела долго, качала головой и периодически причмокивала, потом с громким топотом убежала. Кот после этого отметил, что она сама «ну никак не тихая», за что и получил сразу расплату. Анфиса Станиславовна принесла ему красный бархатный ошейник, без спроса застегнула у него на шее и довольная сказала, что теперь и он – часть великой команды. Сама она надела длинное красное пальто и шляпу с широкими полями.

Страница 8