Механические птицы не поют - стр. 20
Дверь Мия закрыла за собой не громче, чем это позволяли приличия.
– Чудно, – вздохнул Уолтер. – Чего ты хотела, дорогая?
Он быстро застелил кровать бордовым шерстяным пледом и взмахом руки предложил девушке сесть. Сам он сел на единственный в комнате стул, который служил ему вешалкой.
– Уолтер… спаси меня, – тихо сказала она, не поднимая лица.
– Что?
– Спаси меня, – повторила она, наконец поднимая на него полные отчаяния глаза.
– «У каждого из нас есть тайны, музыкант», – мрачно повторил Уолтер сказанные ему когда-то слова.
Меньше всего он ожидал увидеть ведьму, пропавшую после визита герра Унфелиха. Но сейчас она была еще меньше похожа на ведьму – шаманское платье и широкий пояс с амулетами сменила старая шерстяная юбка, простая рубашка и бежевый чепец, какие носили сейчас только пожилые горожанки. Неизменной осталась только темно-серая шаль грубой вязки.
– Сулла?..
– Меня зовут Эльстер, – тихо ответила девушка, снимая чепец.
Она обрезала волосы. Лицо ее с этой стрижкой сделалось еще более бледным и усталым.
– «Сорока»? Тебя зовут сорокой?..
– Да. Ты же знаешь, что это значит?
– Это значит, что ты либо воровка, либо…
– Пташка, Уолтер. Птичьи имена носят «пташки».
– Так это правда. Тебя искал жандарм.
Она слабо кивнула. Уолтер встал со стула и налил в стакан воды из стоящего на столе кувшина. Достал из кармана жилета небольшой пузырек из темно-красного стекла и перевернул его над стаканом. Отсчитав три капли остро пахнущей мятой бесцветной жидкости, убрал пузырек обратно в карман и залпом выпил все содержимое стакана.
– Непередаваемая дрянь. Никогда так не делаю без острой на то необходимости, лучше уж похмелье, – сообщил он Эльстер, поднимая со стола кувшин и выливая остатки воды себе на голову.
Эльстер слабо улыбнулась. Уолтер, рассчитывавший именно на это, вытер воду с лица лежавшим рядом с кувшином полотенцем.
– Хочешь кофе? Есть? Я не знаю, нужно ли тебе…
– Нужно, Уолтер. Хочу. Уолтер, это все неправда, неужели ты еще не понял?..
– Тогда предлагаю отложить изобличающие разговоры до завтрака. В общий зал спускаться я тебе не предлагаю… Мне стоит ждать, что сюда вломятся жандармы?
– Нет, я… я пряталась, меня никто не видел…
– Отлично, тогда посиди тут немного, хорошо? Хочешь, я запру двери?
Эльстер кивнула. Уолтер, вздохнув, снял со спинки стула пиджак и, накинув его на плечи, вышел из комнаты.
Из зала раздавался восторженный голос Зэлы. Уолтер знал, что она не распускает о нем никаких сплетен, но все равно почувствовал легкое раздражение.
– Я же говорила, их Пишущие достанут кого угодно! Просто потрясающе – выйти на Полуночников, Управление жандармерии рвет и мечет! – с восторгом рассказывала она Хенрику.
– Хенрик, можно мне кофе и завтрак на двоих?
– Песок как раз разогрел, вари себе кофе, а Василика пока завтрак соберет, – кивнул он.
– А ты, я погляжу, времени вообще не теряешь, – усмехнулась Зэла. – Слыхал, какие новости ты прокувыркался?
– Это не моя любовница, – заметил он, ставя джезву в песок.
– Она – может, и нет, а ваш с Мией восхитительный дуэт…
– Ох, Зэла, ради всего святого, что у тебя есть! Я слежу за такими вещами, и кровать у меня не скрипит, перестань пытаться меня смутить, – улыбнулся он.
Бестактность местных жителей уже стала привычной, как и то, что женщины в бестактности не уступали мужчинам.