Размер шрифта
-
+

Механические драконы - стр. 13

Кабинет сэра Томаса напоминал свалку металла, у меня даже руки зачесались навести здесь порядок. Расставить на полках механические часы, разложить детали по деревянным ящикам, инструменты сложить отдельно.

Я с удивлением рассматривала созданные механиком-артефактором невероятные творения: механические куклы, часы, разные животные. Особенно мое внимание привлек миниатюрный механический дракон, который напоминал скорее крупную курицу. Я даже на несколько мгновений забыла для чего пришла к сэру Томасу, увлеченно рассматривая детали дракона-курицы.

- Нравится? - спросил меня старик.

- Он великолепный.

- А вот так? - сэр Томас вставил в глаз птицы-рептилии красный камень. Металлическая фигурка зашипела, выпуская пар, и, сделав несколько шагов по столу, вспорхнула на шкаф. Оттуда механическое чудо, чуть наклонив голову, внимательно наблюдало за нами.

От восторга я захлопала в ладоши, словно ребенок.

- Конечно, мое творение не сравнится с механическими драконами авранийцев, но я и не стремился создавать машину для убийства. Мой дракончик скорее послужит для развлечения, чем для военных действий.

- Замечательная работа, сэр Томас, - похвалил механика Джером. - Впрочем, все ваши творения без сомнения заслуживают похвалы.

- Но давайте перейдем к делу, которое привело вас ко мне, - сэр Томас смахнул со стула шестерёнки и шурупы и сел на него. - Прошу, располагайтесь.

Я уместилась на краю скамеечки, на которой лежала полу разобранная механическая собака. Джером остался стоять на месте.

- Понимаете, сегодня ночью на одном из военных объектов я повстречал Викторию. Она, как и я, спасалась от огнедышащего механического дракона. Но вот незадача, во время сражения Виктория получила травму головы и абсолютно не помнит ничего о своем прошлом. Сперва я не поверил, решив, что она шпионка авранийцев, но, пообщавшись подольше, понял, что Виктория не только не из наших мест, она, скорее всего, вообще не отсюда.

Выражение лица Джерома было серьезным: глаза смотрели сосредоточенно, брови нахмурены, губы поджаты.

Неужели он догадался, что я из другого мира?

- Я предполагаю, что Виктория из северных королевств, - продолжил Джером, а я разочарованно вздохнула. - Скорее всего прибыла с дипломатической миссией.

- Это все, конечно, очень интересно, но я не возьму в толк, зачем вы явились ко мне?

- Посмотрите на браслет на руке Виктории.

Я поднялась со скамьи и подошла к столу, протянув руку с браслетом-драконом артефактору.

Старик включил лампу и склонился над украшением, внимательно его изучая.

- Невероятно! - в восхищении сказал он, поднимая глаза на Джерома. - Подлинный артефакт дракона!

- Не может этого быть!

- О чем это вы? - напомнила я о себе.

- Виктория, вы обладательница редчайшей ценности-подлинного артефакта дракона. Его изготовил сам величайший артефактор-механик всех времен и народов-Джейкоб Клифтон.

- А что вы скажете об этом? - я вынула из-за выреза платья подвеску с глазом дракона.

- Ох! - сэр Томас, казалось, готов был хлопнуться в обморок прямо под стол. - Еще один артефакт дракона! Но откуда?

Я пожала плечами. Если сейчас расскажу правду, рискую загреметь в местный дом сумасшедших или в тюрьму. Пусть уж считают, что я дипломат из северного королевства.

- Я хочу снять оба артефакта, - решительно заявила я, подавшись вперед и заглядывая в глаза механика. - Сможете мне помочь?

Страница 13