Медвежонок Ромми - стр. 31
«Думаю, пока что не стоит рассказывать товарищам, что я теперь дружу с девчонкой, – размышлял Джозеф. – И пусть она не такая, как все другие девочки, но разве это объяснишь моим самоуверенным друзьям».
Элли очень понравилась Джозефу. Она была веселой умной девочкой. К тому же у них у обоих были общие интересы. Оба любили есть холодное мороженое и в снег, и в дождь. Хотя родители постоянно запрещали это делать. Оба учились в первом классе. Оба получали хорошие оценки и очень любили смотреть мультики. Короче говоря, такая дружба может быть очень крепкой и продлиться невероятно долго.
Джозеф и Элли сидели на маленьких, детских, разноцветных стульчиках, когда папа девочки и женщина, с которой он беседовал, стали приближаться. А разговор их стал слышен намного отчетливее.
– Послушайте, – заговорил отец Элли, – мне все равно, что здесь было, что есть. Я выслушал всю вашу историю только из уважения к вам. Меня интересует только то, что здесь будет.
– Хорошо, хорошо, – закивала головой Холи, – как скажете.
– Я намерен снести здесь все и построить замечательный торговый центр.
– Да, – закивала Холи, – я так и поняла.
– Вот и замечательно! – Похоже, отец девочки куда-то торопился и поэтому начал терять терпение.
– Тогда давайте подпишем последние бумаги, – сказала Холи и протянула ему три широких листка.
– Я уже было начинал подумывать, что вы мне никогда уже этого не предложите, – усмехнулся мужчина.
Холи улыбнулась.
– Подпишите здесь, здесь и здесь!
Щелчок дорогой шариковой ручки, три одинаковых подписи, и сделка была совершена. А участь магазина игрушек предрешена.
Из разговора мужчины и женщины Джозеф понял, что магазин игрушек продан и теперь будет разрушен.
– Ты мне не говорила, что твой отец хочет купить магазин, чтобы потом стереть его в порошок, – проговорил мальчик, обращаясь к новой подруге.
Элли лишь пожала плечами, сейчас она была занята тем, что тискала новую игрушку.
– Послушайте, – не выдержал Джозеф, – нельзя разрушать этот магазин! – Мальчишка резко вскочил со стула, на котором сидел.
– Почему нельзя? – спросил папа Элли.
– Потому что он дорог для всех нас, – ответил Джозеф.
– Для кого – всех? – недопонимал отец девочки.
– Для всех детей, которые живут в этом районе.
Отец Элли хотел было попытаться объяснить мальчишке, что в его торговом центре тоже будут продаваться детские игрушки, но не успел даже открыть рта, чтобы вымолвить хоть слово, как вдруг Холи перебила его.
– А кто ты такой и что ты здесь делаешь, мальчик? – строго спросила она.
Джозеф вместо ответа смог выдавить из себя лишь какие-то непонятные звуки.
– Он мой друг, – сказала Элли.
– Да, – вдруг вспомнил мальчишка, – я ее друг.
Холи тут же позабыла про мальчугана и повернулась к своему покупателю.
– Ну, раз мы так скоро смогли все уладить…
– Да, – кивнул отец Элли, – вы правы. – На прощание он по-деловому пожал руку Холи. – До свидания. Пойдем, Элли. Нам пора.
Элли взяла отца за руку. В другой руке она держала плюшевого мишку. Перед тем как выйти наружу, девочка обернулась и сказала:
– Пока, Джозеф. Надеюсь, мы еще с тобой увидимся.
Джозеф улыбнулся ей и как истинный джентльмен помахал на прощание рукой. Он почему-то всегда считал, что все настоящие мужчины так поступают: не произнося ни слова, лишь машут на прощание рукой.