Размер шрифта
-
+

Медиавирус

1

Антишок – обычно системно необходимый ресурс для работы устройства в случае экстренного отключения от электросети или перебоя сигнала. В данном случае имеется в виду специально созданная софтверная задержка срабатывания аварийного сигнала (здесь и далее прим. авт.).

2

Летучки (жарг.) – мины для миномета.

3

«Gott mit uns» (нем. «С нами Бог») – девиз, изображавшийся на гербе Германской империи.

4

Пряга с молниями (жарг.) – пряжка солдат SS.

5

Фискарь (жарг.) – лопата.

6

Колотуха (жарг.) – немецкая граната М-24.

7

Бойник (жарг.) – место, где велись боевые действия.

8

Речь идет о событиях, описанных в первой книге цикла Internet Hate Machine «Машина Ненависти».

9

Рарик (жарг.) – раритет.

10

Арубайто (яп.) – работа на неполный рабочий день. В соответствии с местным законодательством иностранцам в Японии запрещено работать больше четырех часов в день.

11

Фурри (англ.) – покрытый мехом. Субкультура, основанная на симпатии к антропоморфным животным персонажам, своими повадками, одеждой, наличием разума и иных деталей напоминающим людей. О правиле 34, думаю, здесь и говорить не стоит.

12

СБВрП – Служба Безопасности Виртуального Пространства.

13

Скандируется толпой во время концерта группы Marilyn Manson.

14

Додекаэдр – двенадцатигранник, составленный из двенадцати правильных пятиугольников. Каждая вершина додекаэдра является вершиной трех правильных пятиугольников. В среде рекламщиков-профи додекаэдр считается идеальным символом информационной ячейки: породишь качественно сделанный медиавирус, и он станет плотно контактировать со всеми слоями общества (по аналогии с уровнями шифрования истины в информации).

15

Кабуки (яп.) – японский театр.

16

Норэн (яп.) – короткая веревочная занавеска у входа.

Страница notes