Мёд для босса - стр. 8
А потом я встретился с ней – с пчелиной королевой.
Она посмотрела на меня своими кристально чистыми глазами – и я вспомнил, что аж целую неделю, кроме собственной сестры, не видел привлекательных девушек.
Кто вообще придумал эти ретриты?
Это, как если бы тебя заставили голодать целую неделю, а потом подсунули сладкий медовый кусочек. Я почувствовал себя как волк на охоте.
Да простит меня девчонка – забыл о манерах, хотя на фоне своей сестры я выглядел ещё воспитанно.
Но когда пчелиная королева прыгнула на меня сверху – это было уже настоящее испытание: выдержать нахлынувшее возбуждение и сосредоточиться на управлении почти раритетным автомобилем.
Получилось.
Сейчас мы стоим на стоянке, и я размышляю: а не нанять ли мне этого тракториста, чтобы он повозился с моей сестрёнкой?
Пока она будет наворачивать круги на тракторе, я могу спокойно поговорить с пчеловодкой, расплатиться за испорченный товар…
А может, и спросить номер телефона.
Вдруг мне очень понравится мёд.
Впервые так хочется попробовать этот продукт. Раньше не переносил, а теперь потянуло.
Но у пчелиной королевы свои планы.
Она украдкой забирает ключи из моих рук и, не попрощавшись, садится в машину.
– Эээй! А как же мёд? Я же ещё не заплатил!
Она газует и смотрит – будто жалит.
Я же уверен, что не отойду от машины, пока она не выйдет и не продаст мне всю партию мёда!
– Тебе лучше отойти, – снисходительно советует мне тракторист.
Если бы я не знал, что это её двоюродный брат, то, наверное, заревновал бы.
Да, вот так сразу. Потому что когда она в первый раз посмотрела на меня, то пометила, запечатала в свои медовые соты. И я не хочу, чтобы она смотрела так на кого-то еще.
– Она не поленится тебя раздавить, поверь мне. Я её с детства знаю, – предупреждает парень.
Но я стою на своём.
Он просто не знает меня. И она не знает.
Если мне что-то надо – я не отступлюсь.
Я стучу ей в окно, она окидывает меня таким взглядом, что по телу расползается волна мурашек.
Строгая. Беспощадная. Неприступная.
Почти как моя мать.
Ну хорошо, если она собирается меня напугать – не на того напала.
– Пчелиная королева, мы же договорились, я не хочу быть в долгу за испорченный товар. Поняла меня?
Да, конечно, она поняла – так сверкнула глазами, что я ослеп.
Рука тракториста очень вовремя оттягивает назад, спасая мои ноги от наезда колёс.
Она газанула.
Пчеловодка и правда это сделала – да так нервно и яростно, что я никогда не забуду этот звук.
Он режет по сердцу.
Я перевожу взгляд на тракториста.
– Чем ты её так разозлил? – удивляется он.
– Не я, – отвечаю и поворачиваюсь к сестре. – Дальше ты едешь на тракторе.
А потом вновь обращаюсь к широкоплечему парню:
– Я заплачу. Довезёшь её до развилки – пусть там сама вызовет такси.
– Братиииик! – Викки виснет на моём плече. – Я без тебя не поеду! Как же ты здесь один! Без меня…
Ещё немного – и она заплачет. Плохо играет. Совсем не актриса.
– Слушай, отстань. Держи деньги, а мне здесь надо с машиной разобраться.
Я расплачиваюсь с трактористом, у него узнаю номера местных, которые могут помочь и хотя бы вытащить машину из оврага.
Дальше придётся мучительно ждать эвакуатор. Вот тебе и приключения.
А мёда так и не попробовал.
Ничего. Зато больше времени в тишине, чтобы подумать и посмотреть в лес.
Пока решаю вопросы, не могу избавиться от всплывающего в голове портрета пчелиной королевы.