Меч Предназначения - стр. 9
– Пусть не лезет не свои дела – целее будет.
– Закрой пасть, Зордан. И у моего терпения имеется предел.
– Собираешься прогнать человека, чьими стараниями возвысился?
– Не преувеличивай свою роль! – Вельможа напрягся. – Не подвернулся бы ты, нашел другого…
– А вот тут, граф, ты сильно ошибаешься.
– Не граф, а герцог. У тебя провалы в памяти, Зордан?
– Нет, – ответил волшебник. В отличие от вельможи, он казался расслабленным, хоть и говорил на повышенных тонах. – Забывается кто-то другой.
– И что такого я забыл?
– Ты еще меня спрашиваешь?! Вспомни нашу первую встречу. Моя помощь в твоем возвышении в обмен на одну небольшую услугу. Я свои обязательства выполнил: ты получил громкий титул и стал фактически вторым человеком в Миригии. Мог бы стать и первым, но сам не захотел. Верно говорю?
– В твоих словах имеется доля истины. Но лишь доля. И все твои усилия были для меня лишь подспорьем, основную работу я проделал сам. К тому же, твое положение также улучшилось.
– Чихал я на свое положение, герцог. Ты обещал, что ни один Громовский не объявится на просторах Миригии до оговоренного срока. Но он появился. Мало того, возродил стражу академии и древний замок своих проклятых предков!
– Дался тебе этот замок! Вот скажи, чем он тебе помешал? – Герцог слегка сбавил обороты, но на всякий случай активировал защитные амулеты.
– Это мое дело, в которое никому не стоит совать свой нос! – волшебник, наоборот, специально решил обострить разговор.
Лионовский побагровел и буквально прорычал:
– Раз твое, то сам им и занимайся, а моих людей не вмешивай! С сегодняшнего дня ты больше на меня не работаешь. Собирай манатки, и чтобы духу твоего…
– Ты указываешь мне на дверь? – оскалился волшебник. – Что ж, это вполне ожидаемо. Говоришь, я больше на тебя не работаю? Еще лучше…
– Пошел вон!
– Ты не дослушал меня, герцог, – продолжил Зордан. – На самом деле это не я на тебя, а ты на меня работал все это время. Я лишь позволял тебе думать иначе, но теперь все поменяется.
Лионовский вдруг осознал, что не может пошевелиться:
– Что…?
– Ты снова забыл, кто выдал тебе столь надежные защитные амулеты? – с сарказмом в голосе произнес волшебник. – А зря. Стоило бы об этом помнить. Думаешь, я не позаботился о том, чтобы они не защищали от того, кто их создал?
– Ты меня…? – В глазах герцога поселился ужас.
– Нет, убивать столь значимую фигуру не имеет смысла. Пока. Я слишком много времени на тебя потратил. Теперь пришла пора отработать потраченные усилия.
Зордан впился взглядом в собеседника и принялся что-то бормотать. Через пару минут Лионовский превратился в безвольную куклу, чуть позже лицо исказилось до неузнаваемости, а в глазах поселилась чернота.
– Теперь не я буду выполнять твои приказы, а ты – мои. И первый из них: добиться от короля посещения имения Громовских. Чем быстрее, тем лучше. Ты понял меня, герцог?
– Да, мой господин, – сухим голосом ответил вельможа.
– Так-то оно лучше! Верни прежний облик и манеру поведения.
Внешне герцог снова стал самим собой, однако взгляд сильно изменился, в нем появилось нечто чужеродное, пугающее.
– И еще, – злорадно усмехнулся колдун. – Сейчас же издай указ о том, что разыскивается неблагодарный ублюдок Ерсон, который совершил неудавшееся покушение на герцога Лионовского.