Майорат на двоих - стр. 39
– Видите ли… – начал Фарри, но Слов, осененный какой-то мыслью, положил руку ему на плечо.
– Извините, – сказал он, поднимаясь, – но, видимо, мы все же ошиблись.
Фарри недоуменно захлопал глазами, уставившись на брата. Мэтр Совин нахмурился.
– Сначала вы говорите, что ищете мэтра Совина, – медленно произнес он. – Когда я говорю вам, что вы нашли его, и приглашаю в свой дом, вам вдруг приходит в голову, что мэтр Совин уже не нужен. И как прикажете понимать это, господа?
– Нам нужен мэтр Совин, – неуверенно произнес Слов. – Однако, возможно, нам нужен другой мэтр Совин…
– Слов… – Фарри продолжал таращиться на брата, не понимая, что на того нашло.
– Если вам нужен именно мэтр Совин, – хозяин комнаты сделал ударение на слово «мэтр», – то другого вы в Этвуде не найдете. Что вас натолкнуло на мысль об ошибке?
– Вопрос, по которому мы пришли… – Слов чуть подумал и снова сел на кровать. – К этому вопросу мэтр Совин имел отношение пятнадцать – семнадцать лет назад. Вы выглядите слишком молодо, чтобы быть тем самым мэтром Совином.
В глазах Фарри наконец-то появилось понимание, и он, подивившись, как не догадался об этом сам, перевел взгляд на хозяина комнаты.
– Значит, в том деле участвовал мой отец. – Молодой человек пожал плечами. – Других мэтров Совинов в городе никогда не было.
– Ваш отец? – Слов кивнул своим мыслям. – Вполне возможно… Однако…
– Давайте-ка вы изложите мне суть дела, а я скажу, смогу ли помочь вам.
– Мэтр Совин имел дело с Алмостером Бровином, – быстро сказал Фарри, пока Слов раздумывал над предложением молодого мэтра Совина.
– Фарри! – Слов повернулся к брату, но тот, отмахнувшись, продолжил. Ни один из парней не заметил, что взгляд мэтра Совина последовал за рукой Фарри, на которой, в свете лампы, блеснул перстень.
– Алмостером Бровином Дормайлом, – уточнил он, не обращая внимания, что при этих словах Слов судорожно вдохнул. – И мы хотели бы узнать, что именно это было за дело.
– Алмостер Бровин Дормайл… – Мэтр Совин поднялся из-за стола и прошелся по комнате.
– Да, – подтвердил Слов, и было понятно, что это слово далось ему с трудом.
– Не припоминаю такого… – пробормотал мэтр Совин. – К сожалению…
– Простите за беспокойство. – Слов поднялся и потянул за собой Фарри. – Тогда мы пойдем…
– Погодите! – Мэтр Совин остановился и резко поднял руку. – Я не сказал, что не могу совсем ничем вам помочь.
Он снова замолчал и зашагал по комнате, что-то бормоча и кидая на братьев косые взгляды.
– У меня остались кое-какие бумаги отца, – наконец сказал он. – Я могу поискать там и, возможно, найду то, что вас заинтересует. Если, конечно, я смогу разгласить эти сведения.
– Мы будем очень благодарны, – оживился Фарри. – И еще нам нужны сведения о Доме Дормайл. Насчет оплаты…
– О, не беспокойтесь! – улыбнулся мэтр Совин. – Если я смогу вам помочь, то мы отдельно поговорим об оплате. Скажите мне, где вас найти, и завтра я сообщу вам, смогу ли чем-то помочь.
– Гостиница «Веселый охотник», – быстро сказал Фарри. – Это рядом с Рыночной площадью.
– Да-да, я знаю это место. Значит, ждите меня там завтра вечером. Надеюсь, я смогу вам помочь. – Мэтр Совин, прощаясь, протянул братьям руку. Когда Фарри ответил на рукопожатие, взгляд мэтра снова скользнул по его перстню. – Всего вам доброго, господа.