Размер шрифта
-
+

Мастер Чуки и Волшебное Котомирье. Книга вторая - стр. 2

– Увы, Ночные Плеяды – это бестелесные сущности и побороть их обычными способами невозможно.

Дальше Владычица поведала мне о том, что Плеяды питаются энергией доброты и радости и всегда стремятся туда, где имеется её источник. Надвигаясь со всех сторон, тёмные сущности постепенно закрывают землю от солнца, лишая её света и тепла. В Котомирье о бестелесных сущностях, сеющих тьму, знали только из старинных преданий, но вживую столкнулись впервые. Нашествие Ночных Плеяд на Реликтовый край началось сразу после цветения священного папоротника, которое вызвало небывалый приток животворящей энергии.

– И что же, они будут безнаказанно повсюду сеять тьму, и с этим ничего нельзя поделать? – возмутился я. – Так теперь будет всегда? Ведь вся растительность погибнет без солнца!

– В преданиях сказано, что Плеяды напитаются энергией и, спустя какое-то время, уйдут. Однако всем нам предстоит пережить тёмные времена, – продолжала своё повествование Торхильда. – Не сомневаюсь, что все вместе мы справимся и выдержим эту напасть, но старшая дочь моя очень тревожит меня.

***

Оказалось, что по какой-то непонятной причине Брунгильда больше других жителей Котомирья попала под деструктивное влияние Ночных Плеяд. Силы постепенно оставляли её, а слабость нарастала изо дня в день. Владычица пребывала в полной растерянности – старшая дочь угасала у неё на глазах, а она была бессильна что-либо изменить.

Наконец, Торхильда собралась с мыслями и сказала:

– Я много думала и поняла, что должна переправить Брунгильду на вашу сторону, пока над Реликтовым краем не рассеется тьма. Поэтому ты здесь.

– Конечно, это правильное решение, – с готовностью отвечал я. – Мы с друзьями позаботимся о ней, она обязательно поправится!

– Я не сомневалась в твоей преданности, Мастер Чуки! Кстати, Клотильда не пожелала расставаться с сестрой и вызвалась сопровождать её в твоём мире.

Я неумело расшаркался перед Владычицей и сказал, что так даже лучше: Брунгильде пойдёт на пользу поддержка любящей сестры. В обратный путь предстояло отправляться незамедлительно, пока ночь окончательно не вступила в свои права.

Брунгильда и Клотильда в сопровождении двух рыжих стражников уже поджидали меня у границы миров. Неожиданно я почувствовал беспричинную усталость и лёгкий озноб. «Неужели, Плеяды добрались и до меня?» – подумал я, но вслух об этом распространяться не стал, чтобы ещё больше не усугублять общее состояние тревоги.

Напоследок я огляделся. Деревья беспокойно тянули ветви, земля под ними была покрыта густым бархатным мхом. Птицы молчали, будто таились от кого-то. Вокруг всё было сумрачным и тёмно-зелёным, но уже незнакомым. Это был совсем не тот светлый и приветливый Реликтовый край, в который я впервые ступил, будучи маленьким котёнком. Надвигались тёмные времена, и мне стало страшно за обитателей Котомирья.

Глава 3. Воссоединение старых друзей

Брунгильда за время нашей разлуки порядком исхудала и выглядела неважно. Клотильда, к счастью, держалась молодцом, но тревога за сестру сквозила в каждом её движении и взгляде. Мои подруги всплакнули, покидая родной дом, и моё сердце тоже рвалось на части. Только очутившись на нашей стороне, мы немного успокоились, тем более нас нетерпеливо поджидали Жорж и Серж.

– Ну, наконец-то! – со вздохом облегчения воскликнул Серж.

Страница 2