Маскарон. Роман - стр. 41
– Что, дядя Саша?
– До этого надо дожить. Это многоходовка, и на каждом ходу пешку могут снять с доски.
– Пешка – это я?
– Да, Аня, пешка это ты. Как ты сама это сформулировала: «я же ни во что не играла». Правильно – играли тобой.
Аня молчала, сжав губы. Она чувствовала, как ее охватывает гнев и возмущение.
– Вижу, – сказал дядя Саша, – что ты настроена идти до конца, и потому пытаться отговорить тебя совершенно бесполезно. Я прав?
– Вы абсолютно правы, дядь Саш! Они хотят игру – будет им игра! Ничего, я разберусь, войду в курс. Я упрямая.
– Я знаю.
– Пока поиграем в их игру, а там они сами не заметят, как роли поменяются, и они начнут играть в мою игру. Мы еще посмотрим, кто есть кто. Может, я и пешка. Но, как известно, пешка может превратиться в ферзя.
– Аня, смотри, чтобы тебя не заносило! Не строй наполеоновские планы! Будь осторожна!
– Хорошо, дядь Саш, я буду осторожна. Но, по-любому, назад я не поверну.
– Ну что ж, – глубоко вздохнул дядя Саша, – тогда твой путь лежит в Италию.
– В Италию? – переспросила Аня, тут же вспомнив про автомобиль с итальянскими номерами, который видел Макс.
– Да. Смотри!
Он перевернул записку в сторону Ани. Перед ней вновь был знакомый текст:
RIVRNADSF: CRIE: B/17R:236P1/32
RVNBCACDODMSUNTCCLXI
FRZBNFRNCBTT
– Видишь? – дядя Саша показал на первую строку. – Первые две буквы, – уточнил он.
– RI, – прочла Аня. – И что?
– Я уверен – это значит REPUBBLICA ITALIANA.
– Итальянская республика?
– Да. Теперь дальше: VRN. Я не сомневаюсь, что это VERONA. Это я понял сразу.
– А дальше?
– А дальше – у меня была догадка, но не было уверенности. Пришлось обратиться к интернету, чтобы эту догадку проверить. Она оказалась верной. Впрочем, это ведь ты мне подсказала. Так что правильнее сказать, что я проверил твою догадку. Ты была права: это значит: ARCHIVIO DEI STATO – Государственный архив. А потом…
– Фонд, опись, дело и страницы, так?
– Конечно – по-итальянски: fondo, elenco, registro, pagine.
– Значит, это то, что вы уточняли в Мультелексе, так?
– Разумеется, – ответил дядя Саша, усмехнувшись. – Нужно было убедиться. Мало ли…
– Верона. Ясно. Только непонятно другое: выдадут ли мне этот документ?
– Те, кто направляют тебя в Италию, естественно, намерены ознакомить тебя с этим «делом»: ради этого, собственно, весь сыр-бор. Но…
– Но что?
Дядя Саша задумчиво помолчал.
– Будем надеяться, все будет хорошо, – наконец произнес он вместо ответа.
А что там дальше? – спросила Аня.
– В записке? Дальше – Равенна.
– Опять архив?
– Нет, на сей раз библиотека. Вот, смотри. BCACDO – это Biblioteca Casa d’Oriani. Есть такая в Равенне, я посмотрел. Кстати, это рядом с гробницей Данте.
– Гробница – это отлично ложится в тему, – невесело усмехнулась Аня. – Боюсь, мне будет там не до осмотра достопримечательностей.
– Почему нет? – возразил дядя Саша.
– Экскурсия под дулом пистолета – новое направление в турбизнесе?
– Не смешивай разные вещи: это само по себе, а то само по себе.
– Одно другому не мешает, так?
– Мешает, но не исключает. Вообще говоря, пока человек жив, ему свойственно проявлять интерес к окружающему миру. Ты, кажется, намеревалась выжить и сыграть в свою игру, не так ли? А если ты уже смирилась с мыслью, что тебя убьют, то, может, тогда просто завернуться в простыню и ползти на кладбище?