Размер шрифта
-
+

Маша и МЕДВЕДИ. Продолжение сказки - стр. 30

Свое слово девушка сдержала, и я все-таки вырвался на свободу. Как же это было прекрасно! За забором серали даже воздух был другим. И я радовался каждому мгновению, неотступно следуя за спасительницей.

В благодарность за помощь или из доброты душевной, уж не знаю, она обещала показать мне один занятный артефакт и пригласила к себе в дом на завтрак…

– Ага, – скептически проворчала я, – это теперь так называется.

Неожиданно оказавшийся рядом Дарий навис надо мной дамокловым мечом, отчего мясо с его глаза съехало и неаппетитно свесилось с подбородка. Ой, подумаешь! Тоже мне ревнулька нашлась…

– Вот там-то я и рассмотрел в подробностях, что еще с собой прихватила воровка. – Катэ никак не отреагировал на наши с мужем копошения, продолжая рассказ. – Никогда не думал, что в лифчик помещается столько добра! Прям черная дыра какая-то! А сверху все эти богатства накрыла та самая вещица, которую я помог отыскать – блуза с короткими рукавами из тончайшего кружева полосатой расцветки – белая полоска и синяя, потом опять белая и опять синяя…

Я прямо-таки умилилась нежному выражению лица клыкастика. Нет, я не поняла – это что еще такое?

– А потом она показала мне обещанный предмет – Лунную призму, дающую силу! Артефакт, превращающий обычного эльфа практически в Супермена!

На этом месте моя и без того буйная фантазия пошла вразнос. Почему-то вспомнился Жрец из Лунного храма, и я представила, как он под покровом ночи взбирается на крону священного сооружения, скидывает плащ, под которым оказывается облегающее трико а-ля Супермен с бессменными труселями и ковшом вместо буквы S на груди. Поднимает вверх навстречу Луне левую руку, а в ней зажата светящаяся КЛИЗМА. И, вытянувшись стрелой навстречу своей покровительнице, он произносит «Лунная клизма – дай мне силу!» – и взмывает над миром.

Гомерический хохот сотряс нашу обитель. Дарий и Катэйр ржали, как кони, требующие жрачки. Вот уж не думала, что найдется что-либо, способное их примирить… Один Демьян сидел и недоуменно хлопал глазками.

– Эй, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? С чего вдруг такое веселье в наши непростые будни? – наконец не выдержал он.

Пока Дар пересказывал брату, что именно они подсмотрели у меня в голове, я обратилась к Катэйру:

– Кстати, ты так и не сказал, как зовут твою спасительницу. Или вы даже познакомиться не успели?

– Ну почему же, успели. Пока нас этапировали, мы много о чем успели поговорить. Ее зовут Кара МакКой. Родители дали ей имя в честь какой-то великой женщины, прославившейся экспроприацией у экспроприаторов. – Увидев наши вытянувшиеся лица, Катэ решил пояснить: – Ну, она отнимала сбережения у богатых и раздавала их бедным. Машуля, не надо смеяться! На ее далекой родине о ней даже слагали видеолегенды и аудиосказки. В общем, Кара решила пойти по ее стопам, но начать, как вы понимаете, ей пришлось с самого низа – в смысле воровкой стать.

– Ну, допустим, – продолжала я веселиться над этим Робин Гудом в юбке, или нет – лучше в трико. – А зачем ей все эти полосатые тельняшки и лунные клизмы?

– Призма, Машенька! Приз-ма! Ну как ты не понимаешь, имея все эти артефакты, она надеялась повысить уровень своего мастерства и наконец-то начать экс… эскпрс… экспропри…

– Воровать по-крупному, короче, – перебила я. – Вот недаром меня мучили плохие предчувствия на твой счет! Связался с дурной компанией!

Страница 30