Размер шрифта
-
+

Марыся и Благородные Пираты - стр. 4

Личную служанку по имени Ики, кстати, ей предоставляют немедленно по прибытии на Малину. (Хотя официально её дарят потом, но помогать она начинает сразу). Та немедленно начинает готовить Марысю ко всяким мероприятиям, следующим одно за другим: ко встрече с отцом Шимарика, к пиру, или празднику, или приёму. При этом оказывается, что возможности галактической косметики и искусства изготавливать замечательно красивые ткани куда больше, чем земных, и Марыся сама себя не узнаёт в зеркале, такая она красавица. (Описание наряда нельзя сделать продакт плейсментом напрямую, но можно сравнивать детали с продукцией различных известных на Земле фирм). Правда, при этом ей кажется, что её внешность в чём-то ей нравится меньше, чем когда она была собой. Вроде как она притворяется – не только более красивой, чем есть, но и более умной, а может, более хитрой, более благородной даже, что не очень совместимо с притворством, но вот же. Ики, похоже, гениальный визажист. Но так ли надо было делать из Марыси непонятно кого, пусть получившаяся девушка (по производимому впечатлению) во всём превосходит оригинал? Марыся, понятно, из осторожности ничего такого не спрашивает. В чужой монастырь со своим уставом… Хотя – какой уж тут монастырь?!

Одновременно с преображением Марыси Ики старается отвечать на её вопросы, хотя на некоторые ответить затрудняется. Похоже, на какие-то ей отвечать запрещено, причём непонятно, это тут законы и обычаи такие, или это такие опасные вопросы, на которые ей приказали не отвечать, или, несмотря на автопереводчиков, свой и Марыси, она их не так понимает, или сомневается в понимании, и потому опасается что-то не то ляпнуть и ввести в заблуждение, а может, что-то Шимарик предпочёл в описании ситуации застолбить для себя, или, скажем, ответ занял бы так много времени, что и начинать впопыхах не стоит, а краткий ответ как раз гарантированно даст неверное представление. Хотя общее-то представление Шимарик Марысе уже на корабле дал.

3) Кто такие Благородные Пираты

Благородные Пираты по сути правят Галактикой. Правят, но не управляют, зачем им этот гемор. Пиратством тоже не занимаются, это в далёком прошлом. У них хорошо поставленный бизнес – банальный рэкет по сути, но обставленный множеством красивых обычаев. Все планеты Галактики платят им за то, чтобы они и дальше не пиратствовали, а формулируется это «за охрану». И они, действительно, сопровождают торговые караваны. Иногда. И только на окраинах. Чтобы в собственных глазах быть Благородными Пиратами, они придерживаются кучи правил, которые называются Понятия. Так постарался автопереводчик Теркюман, причём жених, пробывший некоторое время на Земле, этим переводом недоволен, и требует переводить как Правила, Традиции или Обычаи, даже предлагает Скрепы, но, кажется, поняв, что своим недовольством может спалиться по полной, от Теркюмана отстаёт, главное ведь не в названии, а в сути, не так ли? Причём Марысе под благовидными, но не очень убедительными предлогами не дают с Понятиями ознакомиться в письменном виде. Возможно, в них же входит и то, что они должны передаваться только устно. На это намекают, но так, чтобы можно было отказаться. – Представь, что… – А она не сообразила задать прямой вопрос: только «представь» – или так оно и есть?

Страница 4