Размер шрифта
-
+

Марсельское Таро. Метод открытого чтения карт - стр. 19

У каждого читающего есть свой излюбленный метод перемешивания, и не существует такого, который бы подходил всем. Но как бы мы ни перемешивали карты, рекомендуется придерживаться двух принципов. Я делаю так: вынимаю карты из коробки и аккуратно перемешиваю их лицевой стороной вниз, слушая историю кверента. Так я возобновляю свою связь с картами, переупорядочиваю их после последнего чтения и также вкладываю что-то от присутствия кверента, как я его ощущаю. Затем я передаю карты кверенту, все еще лицевой стороной вниз, и прошу его их перемешать. После этого кверент возвращает карты мне, не переворачивая. Я беру карты с конца колоды (то есть верхней части перевернутой лицевой стороной вниз колоды) по одной и раскладываю их на столе.

Раскладывая карты на столе, я предпочитаю тут же переворачивать их лицевой стороной вверх, чтобы сразу увидеть полную картину. Однако некоторые читающие предпочитают сначала раскладывать их лицевой стороной вниз, а затем в ходе сеанса по очереди переворачивать каждую карту. Читающий также может перемешивать карты лицевой стороной вверх, отмечая про себя карты, особо привлекающие его внимание, а затем дать кверенту перемешать их лицевой стороной вниз. Также часто кверента просят «срезать» колоду, то есть разделить ее на две или три части, положить эти части рядом на стол и затем снова объединить их в обратном порядке.

Читающие Марсельское Таро часто используют только 22 карты мажорной масти. В таких случаях можно также использовать следующий метод. Вместо того чтобы просить кверента перемешать колоду, можно разложить карты перед ним веером, лицевой стороной вниз, и попросить его выбрать карты, доверившись интуитивному ощущению руки. Так мы придерживаемся двух принципов: кверент выбирает карты самостоятельно, но карты лежат лицевой стороной вниз, поэтому его выбор не может быть преднамеренным.

Если обстоятельства не позволяют нам использовать наш обычный метод перемешивания, мы можем импровизировать, используя другие решения, но при этом следует помнить о двух принципах. Например, иногда мне приходится проводить чтение по телефону. Обычно я предпочитаю личную встречу, но бывает, что кверент нуждается в срочном совете, а я не могу к нему приехать. Поэтому я перемешиваю карты, в то время как кверент остается на телефонной линии, и прошу его сказать, когда мне следует остановиться. В этот момент я снимаю верхнюю карту. Я повторяю процесс для следующей карты и т. д. Так выбор кверентом времени остановки определяет, какие карты выпадут. Но при этом у него нет преднамеренного контроля над результатом.

Еще один популярный сегодня метод – это компьютерное чтение. Если говорить о перемешивании, то можно принять его как оправданный метод, согласующийся с двумя принципами перемешивания. Выбор карты компьютером не совсем случайный. Он зависит от состояния памяти компьютера в тот момент, когда кверент активирует алгоритм перемешивания (то есть нажимает кнопку «выбрать карты»). Таким образом, результат зависит от действий кверента, как того требует первый принцип. С другой стороны, выбор карт в компьютеризированном чтении невозможно преднамеренно контролировать. Очевидно, что эти соображения применимы только к электронному «перемешиванию» карт, но не к их интерпретации. Последняя остается человеческим процессом, независимо от того, выполняется ли она непосредственно на основе картинок карт, или же путем интерпретации значения текста, который программа выводит на экран.

Страница 19