Размер шрифта
-
+

Мария. По ту сторону несбывшегося - стр. 11

Юдифь указывала рукой на лагерь неприятеля, в который они направлялись. Все помнят этот классический сюжет, как прекрасная Юдифь проникла в лагерь к осаждавшим её родной город ассирийцам. Она отрубила их военачальнику голову, спрятала её в мешок и вернулась в родной город героиней.

Девушку с отрубленной головой любили изображать многие художники, и часто путали двух героинь Юдифь и Саломею. Одна держит отрубленную голову Иоана Крестителя на серебряном блюде, а другая прячет в мешок отрубленную голову полководца Олоферна. И там, и там - мужская голова, и там, и там - прекрасная девушка. Я частенько забавлялась подобным образом с друзьями - шутя, просила отличить одну от другой. А ещё иногда и третью присоединяла - коварную Далилу. Та хоть и не отрезала голову Самсону, а всего лишь волосы, но вот на коленях его голову держала. Примериваясь, так сказать. Было весело, и мы много смеялись и шутили, высмеивая невежество друг друга. С теми самыми друзьями, что потом отвернулись, стоило мне лишиться денег и покровительства отца.

Но разговор ведь не об этом. На той копии с картины известного испанца, которую я сейчас держала в руках, Юдифь с верной служанкой голову ещё не рубили. А только собирались и примеривались. Я заметила эту копию в антикварной лавке, куда пришла по обыкновению сдать довольно дорогие, но уже ненужные вещи. Деньги были нужнее, а вот пустые старинные шкатулки из-под отсутствующих драгоценностей есть было нельзя. Их на сковородке не поджаришь.

И вот, пока оценщик рассматривал мои шкатулки, я и подошла к этой картине, висевшей на стене.

Грааль уже к тому моменту был найден. Магия разливалась рекой. Аннора шутя передвигала предметы и активно пользовалась этим, когда теряла свою курительную трубку. А вот у меня магии не было. Совсем. Я была бракованная. Так я тогда думала, жутко злясь на весь мир.

Газеты трубили и восхваляли Артура, а я зло думала, что, наверное, Артур нашёл Грааль для всех, кроме меня. Хотя это трудно представить, но с него станется.

И вот, когда я уже отходила от картины, с ней вдруг произошли странные вещи. Две женщины на ней вдруг подобрали свои юбки, и сошли с полотна на грязный пол антикварной лавки. Они принялись расхаживать по ней, даже трогать некоторые вещи, при этом на одни - брезгливо морщились, а вот у других, всплескивая руками и хватаясь за щеки, - всем видом выражали восхищение.

- Я дам вам за них не больше пары золотых. Ничего ценного в них нет, - поднимая голову от моих шкатулок, сказал оценщик.

При этом он явно не замечал ничего странного. Ни девушку, ни старуху он не видел. А те повели себя странно при его словах. Обе интенсивно замотали головами. Это что значит? Не соглашаться?

- Нет. Это совершенно точно не та цена, на которую я рассчитывала. Я пойду в соседнюю лавку, - выдала я.

- Ну, постойте же. Вы совершенно не умеете торговаться! Кто же так рубит с плеча? - заворчал оценщик. - Ладно. Только потому, что вы так юны и неопытны, я дам вам десять золотых! - и он уже потянулся за деньгами.

Только вот две женщины снова покачали головами, и я, поддавшись чутью, сказала:

- Нет. Этого мало, - совершенно спокойно сказала я, и сама поразилась своему спокойствию.

Десять золотых было большой суммой для нас. Я рассчитывала, когда шла сюда, на половину.

Страница 11