Размер шрифта
-
+

Марион. История ведьмы - стр. 9

настоящими, понимаешь? Они все слишком ученые при дворе, говорят умные слова про квадратуру солнца, дома созвездий и знаки зодиака. Я вовсе не хочу на костер. Помоги мне. Я помогу тебе, пока будет моя власть. Если тебе будет грозить опасность — спасу. Тебя всё равно ведь скоро узнают.

— Что вы заладили, "узнают, узнают"! — раздраженно воскликнула Марион. — Что во мне такого особенного? Я хочу тихо жить, честно работать, что вам всем от меня надо?!

5. 5.

Барбара покачала головой:

— Видишь, значит всё-таки "всем". Тебя узнают, как яркую бабочку среди моли, только уже будет поздно. Ты ведь не хочешь оказаться одна, лицом к лицу с инквизицией? — Видя что Марион отрицательно покачала головой, фальшивая колдунья продолжала: — Вот именно, не хочешь. Как ты раньше жила?

— Я была замужем, — прошептала Марион. — Он умер, и мне пришлось уйти из дому, тоже спасаться. Я думала в Париже... Большой город... Меня не найдут.

— И-и-и! — махнула рукой Барбара, — Наш город имеет все свойства деревни: здесь все всё знают, и новости узнаются немедленно.

— У парижских новостей быстрые тоненькие ножки. И они мелькают как спицы в колесе, — проговорила Марион обращаясь сама к себе и вспомнив слова Марселы. Она подняла глаза на Барбару: — Я не хочу вредить людям.

— Бог мой, тебе и не придется! Ты будешь помогать. В первую очередь мне. Только помни, что дорога в Ад вымощена благими намерениями. Так мы их скроем за фасадом зла, раз уж они за это платят, — поучительно сказала старуха Маржери, имея в виду королевский двор. И успокоительно добавила: — Тебе незачем вникать в суть черных месс и человеческих жертв, которыми сейчас болен Париж. Это известно всем, я сама разберусь. И к ядам тебе иметь касательство не придется, у меня есть хороший знакомый по изготовлению ядов. Учился в Италии, а работает простым часовщиком, очень респектабельный человек. Правда, у него зять — аптекарь, от него и плывут во дворец яды. А в Лувре думают, из-за границы, под строжайшим секретом. И платят втрое. Вот так, девочка, делаются дела. Если есть талант, ему нужна защита, а если настоящего дара нет — надо организовать. Как, ты согласна работать на меня? Вернее на имя "мадам Маржери".

— Не знаю, это... не совсем законно.

— Зато ты сможешь поднять сына, у тебя будут деньги! Продать свои способности, всё-таки лучше, чем продать своё тело. Душу-то от тебя никто не отнимает. А если не согласишься, то обязательно дойдешь до последнего. И долго не протянешь. Как я вижу, рабская жизнь не для тебя. Так что, согласна?

Марион долго молчала, раздумывая над странными законами жизни в городе. Или это вообще во всем мире так? Всё перевернуто с ног на голову, все добродетели, все законы...

— Согласна, — твердо сказала она, глядя в лицо старухе. — Но я буду помогать только в том, что сочту возможным для себя.

— Вот и прекрасно! — вмешалась подошедшая в этот момент мамаша Фарду. — За это надо выпить.

— Ох и капризная она у тебя, Марсела, — смеясь заявила Барбара, пригубив кружку.

— Просто не голодная, — добродушно махнула рукой трактирщица и похлопала подругу по плечу. — Это ей повезло, что попала сюда.

— Где мой сын? — не разделяя их радостного воодушевления, спросила Марион.

Мамаша Фарду поспешила успокоить ее, сказав, что Рене играет с ее младшим сынком Филиппом, которому сейчас десять лет, так что им как раз есть что сказать друг другу.

Страница 9