Размер шрифта
-
+

Маринея, или Путешествие сквозь Бермудский треугольник - стр. 11

Находясь уже почти у двери, Вадим боковым зрением заметил одного из похитителей Пауэлла, который стоял на другом краю палубы и курил. Он был повёрнут спиной, поэтому Вадим сумел быстро скрыться за ближайшим контейнером. Однако при этом он нечаянно задел по стенке ногой, и глухой металлический звук заставил мужчину тут же выбросить сигарету за борт, достать пистолет и резко обернуться.

Не произнося ни слова, он медленно направился в сторону Соболева, держа оружие наготове. Расстояние между ними быстро сокращалось, и Вадим уже был готов вырубить или даже убить этого человека в случае необходимости.

Но противник Вадима избежал смерти, а был только оглушён точным и слаженным приёмом и потерял сознание. Соболев забрал пистолет, который по счастью не выстрелил. Вообще, шума почти никакого не случилось. «Теперь долго не очухается», ― подумал про себя парень и с трофейным оружием в руке вошёл в ту самую дверь.

Внутри находилось множество ходов, коридоров и лестниц, среди которых было легко запутаться, но Вадим был профессионалом. Он каким-то чутьём сразу определил, что идти нужно в самый низ. Стараясь создавать как можно меньше шума, молодой человек, наконец, добрался до нижней палубы и почти сразу же расслышал в отдалении звуки человеческих голосов. Они доносились из-за чуть приоткрытой двери, располагавшейся в конце очередного длинного узкого коридора.

Подойдя поближе, Вадим расслышал, что говорили из-за двери. Это был мужчина, голос ровный и спокойный:

– Мистер Пауэлл, мы настоятельно рекомендуем вам сотрудничать и начать рассказ о том, что вы знаете об известном месте. Учтите, в противном случае мы всё равно сможем получить эту информацию… несколько другим способом… не столь лёгким для нас и уж точно совсем не приятным для вас.

– Я ничего не буду вам рассказывать… Я совершил ошибку, когда решил выступить на этом чёртовом радио… Боже, как же я был глуп! ― раздался в ответ уже знакомый Вадиму голос Гарри Пауэлла.

Вслед за этим послушался звук удара, затем ещё одного, Пауэлл застонал. Вадим решил, что дальше медлить нельзя, и внезапно ворвался в допросную комнату. Его появления там явно не ожидали, и на полминуты воцарилась почти гробовая тишина, нарушаемая лишь дыханием находившихся там людей.

Гарри Пауэлл, руки и ноги которого были закованы в наручники, сидел на металлическом стуле, привинченном к полу. Стол перед ним также был привинчен. Он выглядел подавленным и испуганным, на лице красовались кровоподтёки, щека припухла. Однако, когда ворвался Вадим, Пауэлл выразил искреннее удивление.

Прямо за его спиной стоял один из агентов, которые похитили Гарри из гостиницы. Крепкого телосложения, высокого роста ― настоящая горилла ― он уже собирался обхватить сзади шею бедняги, но встал как вкопанный при появлении незваного гостя. Второй агент, находившийся у дальней стены и равнодушно наблюдавший за допросом было встрепенулся и хотел уже достать пистолет, но, быстро оценив положение и готовый к выстрелу пистолет в руке Вадима, остался стоять на месте.

За столом же напротив Гарри сидел третий мужчина, который и беседовал с ним. Не составляло труда понять, что он здесь главный. Такой же крепкий на вид, но с гораздо более умным и интеллектуальным выражением лица, с проницательным взглядом серых глаз, пристально оглядевших Вадима и теперь следящих за каждым его малейшим телодвижением. Мужчина казался спокойнее остальных. Он не сделал попытки оказать сопротивление, а теперь внимательно анализировал ситуацию.

Страница 11