Размер шрифта
-
+

Мама из другого мира. Делу – время, забавам – час - стр. 37

– Вы уже уходите? Я хотел купить ваши новые приспособления. Только хочу сам проверить их в деле, если позволите.

– Да-да, пожалуйста, – дети быстро расстелили полотно, и странный покупатель азартно принялся тестировать изделия Овара.

– Тонко чистится морковка и свеколка очень ловко, – не удержалась Малика.

– Действительно, очень ловко. Найдется ли у вас пять комплектов?

– Найдется, только за одной овощечисткой сейчас к Гери и Кендре сбегаю, – подорвался с места в карьер Эд. Дедушка Ульх только хмыкнул ему вслед.

– А зачем вам пять комплектов? – не сдержала любопытства Малика, уже пришедшая в себя.

– Один себе, остальные – замужним дочерям в подарок, – добродушно улыбнулся мужчина.

– У вас четыре дочери замужем?

– Замужем две, еще двоим приданое с женой собираем.

Подбежал запыхавшийся Эд с недостающей овощечисткой. Малика получила расчет за покупку и счастливо выдохнула.

– Все продали! Эд, мы продали все комплекты! И еще одну овощечистку!

Уходили ребята, горланя во всю мощь своих легких:

Чудо-чистку сделал Овар, очень радуется повар!

Тонко чистим огурец, кузнец Овар молодец!

Мир обнимал за плечи Фырка, то ли опираясь, то ли придерживая, чтобы не сбежал. Мне же предстояла задачка: разобраться в произошедшем и выяснить, кто такой Фырк.

Глава 7

Маленькое помещение позади посудной лавки, предусмотрительно арендованной в качестве комнаты отдыха, гримерки и склада, было под завязку набито возбужденными героями происшествия. Даже сдержанный на эмоции дедусь довольно посмеивался. Все устали и подзамерзли. От перекуса не отказался никто. Шустро распотрошив одну из корзин с сухим пайком, мои подопечные принялись жевать, разрываясь между желанием поделиться впечатлениями и едой. Почему Фырк носил странное прозвище, я выяснила уже через несколько минут – этот мальчишка забавно пофыркивал, выражая любые эмоции, начиная от удовольствия и заканчивая раздражением. К примеру, сейчас Фырк демонстрировал столь нехитрым способом блаженство, держа в каждой руке по бутерброду и изучая влюбленными глазами корзину с провизией. Ох, только икоты нам тут не хватало! При виде чашки с молоком Фырк на миг перестал жевать. Мои тоже были такими первую неделю после приобретения фермы.

– Фырк, ты раньше жил в сиротском доме, верно? – на мой вопрос парень энергично закивал, за обе щеки уплетая очередную булку. – Если хочешь, можешь вернуться.

Парнишка на миг застыл, обменялся красноречивым взглядом с Миром, посмотрел на меня и нерешительно кивнул, словно сомневаясь в принятом решении. Потом ещё раз. И ещё.

– Да не тряси ты так головой, подавишься! – вокруг послышались смешки от ребят, которые стали свидетелями нашего разговора.

Получив в ответ еще один энергичный кивок и возбужденно благодарное мычание, я начала отдавать распоряжения:

– Колин, ты ведь знаком с Фырком, я полагаю? У вас с Коркаришем есть два свободных места в спальне. Фырк теперь живет с вами, договорились?

– Конечно, леди управляющая. Я все покажу.

– Главное, устрой ему хорошую баню. Да вам всем не помешает погреться и расслабиться. – Дети согласно «угукали», не переставая жевать. – Фырк, ты помнишь, как тебя на самом деле зовут?

– Марк. Только меня так давно не зовут.

– Отличное мужское имя, Марк. Сильное. Знаешь, что оно обозначает? – Пацан отрицательно замотал головой. – Мужчина с твердым характером. Я буду называть тебя Марком, и только так.

Страница 37