Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час - стр. 7
– Холодно, – услышав безжизненный тихий голос распростертой на земле сестры, Флин, наконец, обратил внимание, что подол ее платья вморожен в лед, из-за чего, собственно, она и не может встать на ноги.
Подняв глаза на водника, мужчина отдал приказ:
– Убери, живо!
Водник, пытался делать какие-то пассы, но безрезультатно. Это его несколько царапин так из колеи выбили? Боевого мага? Флин, убедившись, что сестра в безопасности, раздражался все сильнее, представляя, как этот недоучка гонял Лизу, словно любопытная детвора гоняет веником перепуганного мышонка. Кто, вообще, додумался поставить в противовес неопытной магессе трех боевиков-старшекурсников? Тот дряхлый маг, которому давно уже не место в Академии? Интересно, как давно преподавательский состав проходил проверку на вменяемость?
От планирования масштабного «налета» команды Зрячих в одно отдельно взятое учебное заведения Флина отвлекли руки сестры, что обвились вокруг его шеи.
Наконец, подоспели более молодые магистры-экзаменаторы – два мужчины и молодая женщина, что являлась деканом зельеваров. За ними плелся магистр Фауст, вредный и самолюбивый старик, организовавший этот бедлам, не продумав детали.
Флин видел ситуацию их глазами. Экзаменуемая и студент-наживка лежат на льду, не в состоянии принять вертикальное положение, другие три студента имеют повреждения той или иной степени. Один трясет сильно обожженной рукой и тихо поскуливает, второй пребывает в ступоре – лишь ветер треплет встопорщенные статическим электричеством волосы, третий не может выплести простейший пасс отмены заклинания. И даже не пытается залечить раны на своих руках, хотя боевики изучают методы оказания первой помощи.
Декан факультета боевиков сориентировался быстро и Флин, наконец, смог поднять сестру с земли, попутно приведя ее платье в порядок. Помогли подняться и второму пострадавшему, который, к его чести, сохранял какое-то присутствие духа.
Лиза прижималась спиной к Флину, а тот, в свою очередь, слушал её мысли, в которых четко прослеживался анализ ситуации. Она уже просчитала, что все эти люди ведут себя не так, как должны были бы вести при задержании убийц, а виноватый взгляд магистров дал ей понять, что она оказалась здесь неслучайно. Даже сообразила, что именно Флин посодействовал ее заинтересованности странными всполохами и навязчивому желанию посмотреть на полигон.
– Леди Риштар, – подал голос магистр Фауст, – приношу свои извинения за столь неприятное недоразумение.
Флину в очередной раз пришлось подавить глухое раздражение, ведь чувствовал, что извинения этого старика скорее для галочки, а не потому, что он реально чувствует вину за свой промах, чуть было не унесший две жизни. Все его мысли целиком и полностью заняты кулоном, что висит на Лизиной груди.
– Извинения? – с отрешенным изумлением переспрашивает сестра. – Недоразумение? Так теперь называется попытка убийства?
– О каком убийстве идет речь? – из-за спины раздаётся голос подоспевшего ректора. – Коллеги, что тут произошло?
Мужчина лет сорока на вид цепким взглядом изучал обстановку.
– Да ничего особенного, господин ректор. Леди Риштар очень испугалась, отчего и восприняла наши методы излишне жестокими, – Фауст небрежно отмахнулся и тут же перескочил на другую тему, с целью отвести внимание ректора от инцидента. – Откуда у вас этот ку…