Размер шрифта
-
+

Мама для отказников. Берег надежды - стр. 36

Пока мы с Оливией переговаривались, спустились дети и расселись за столы, вошёл в дом Джен, вышла из своей комнаты Васила, а следом подошли и Улья с Джеком. Самым последним вошёл Кейр, заняв место прямо напротив меня.
Оливия хотела уйти, но я не позволила.

— У нас кушают все вместе, как одна большая семья, — мягко сказала я, усаживая женщину рядом с собой. Раньше это место занимала Тильда…

— Но я же… — начала было вдова, но Джек перебил её.

— Все так все, — по-военному громко и строго отчеканил стражник. — И вы, Оливия, уже часть этой семьи.

Я посмотрела на Джека и сделала большие глаза, давая понять, что он торопится, ведь с Оливией я ещё не говорила. Но Джек если и заметил, то никак не отреагировал, внимательным взглядом обводя сидящих детей, чтобы никто не шкодничал.

Я встала из-за стола и громко заговорила:

— Как вы уже знаете, Дорн у нас оказался оборотнем, а чтобы ему научиться управлять своей второй сущностью, Его Величество прислал господина Кейра – личного учителя для Дорна. Кейр, прошу вас, — я передала слово мужчине.

— Несмотря на то, что я являюсь учителем Дорна, также буду заниматься и с остальными детьми, обучая всему, что положено знать детям вашего возраста. Помимо этого, предлагаю присоединиться к нашим с Дорном занятиям по боевому искусству. Обращаться ко мне так же, как леди Кеммлин – господин Кейр. И вот вам первое знание – у оборотней нет длинных имён, а имя рода держится в секрете. Лишь имя, которое имеет своё обозначение и название общины, в которой состоит оборотень. Моё имя значит “грозный” на наречии восточных волков.

— А название общины? — спросил любопытный Райан.

— Моя община перестала существовать, так что название уже не имеет смысла, — коротко ответил Кейр, не отводя взгляда от мальчишки.

— А что значит твоё имя, Дорн? — тихо спросила Лиса.

— Потерянный, — глухо отозвался мальчишка и низко опустил голову. — Я и правда потерянный, даже родителей своих не знаю.

— Ну и что, я тоже не знаю, — весело откликнулась Олси. — Меня вообще тётка воспитывала, а о родителях говорить запрещала. А потом и меня в приют отдала.

Я смотрела на детей и понимала, что они начинают оттаивать. Вот уже о прошлом говорят спокойно. Видимо, они наконец убедились в безопасности. Наконец запуганные и недоверчивые сироты стали обычными детьми. Наверное, не стоит теребить старые раны воспоминаниями, поэтому я хлопнула в ладоши и спросила:

— Ещё вопросы к господину Кейру есть?

— А вы покажете нам своего волка? — без капли смущения спросила Лиса, а на укоризненный взгляд Айрин возмутилась: — Я хочу вторую собачку!

Маленький пятилетний ребёнок парой слов разрядил обстановку и вызвал громкий смех. Дети… бесхитростные создания.

Я мельком взглянула на Кейра, который не смеялся вместе со всеми, но улыбка всё же присутствовала.

— Не обещаю, что буду второй собачкой, но оборотня своего покажу, — пообещал мужчина. — Ещё вопросы?

— Пока мы тут болтаем, ужин стынет, — заявила я, поняв, что срочных вопросов вроде как нет, и сейчас начнутся “вопросы ради вопросов”. — Всё потом. Господин Кейр с нами надолго, так что всё расспросить успеете.

Кейр благодарно кивнул мне и сел на своё место.

Ужин прошёл тихо, лишь слышался звон приборов. А вот чай, который стал для нас уже традиционным, протекал более весело. Взрослые переговаривались, а дети тихонько шушукались и хихикали. Видимо, обсуждали что-то очень интересное.

Страница 36