Размер шрифта
-
+

Мама для дракона. Попаданку вызывали? - стр. 12

Только сейчас мне было совсем не до семейных разборок. Мне было все равно за кого держаться, главное, не упасть без этой ворчливой поддержки.

– Мне плохо… Сильно тошнит… – тихо пожаловалась я.

– Мистер Кларк, немедленно позовите доктора Мара, – приказал муж, взглянув, наконец, на моё лицо. – Что ты опять сделала с собой, Мариэлла? – прорычал он, подхватывая меня на руки.

Я лишь закрыла глаза, смотреть стало больно. Я поняла, что меня куда-то несут. Как же хотелось абстрагироваться от всего, ничего не чувствовать. Я просто устала…

– Ты белее бумаги, – прошептал Джеймс, укладывая меня на что-то мягкое. – Не понимаю, ведь в доме твоих родителей всё было хорошо.

– А нечего было меня так резко забирать оттуда, – еле слышно сказала я, пытаясь открыть глаза. – Боже… как же ярко… больно смотреть…

– Джей, что случилось? – услышала я другой мужской голос.

– Томмий, ей резко стало плохо, как только мы переместились в РоттерХаус, – озабоченно произнес муж. – Она жалуется, что ей больно смотреть на свет.

– Леди, сейчас я вам помогу, – уверенно заявил незнакомец.

Надеюсь, это доктор, в котором я так нуждалась. Почти сразу я почувствовала тепло по всему телу. Что это было, я не поняла. В удивлении попыталась открыть глаза, чтобы разглядеть местного эскулапа. Это был невысокий рыжеволосый мужчина, который почему-то недовольно смотрел на меня. Что-то тут меня не сильно жалуют.

– Уже лучше. Спасибо, – произнесла я.

– Я просканировал магией вас и немного восстановил ваш резерв, – ответил он. – Вы, как обычно, его потратили где-то. Нужно быть внимательнее и думать о своём здоровье и малыша.

– Как он? – тут же спросила я, забыв о непонятном резерве.

– С ребенком всё хорошо, он… Странно… – протянул доктор.

– Что там, Томмий? – выпалил отец моего сына, подскочив ко мне.

– Кажется, на этот раз из вас ребенок вытянул энергию, – опять почувствовала я тепло магии, исходящей из рук мужчины.

– Что случилось с малышом? – заволновалась я.

Но меня тут же успокоил доктор:

– Тише… тише. Не стоит переживать, вам это вредно. А скажи-ка, друг мой, Джеймс Блэк, князь Роттербург, ты давно в таком дёрганом состоянии?

– А что ты хочешь? Моя жизнь перевернулась с ног на голову с того момента, как боги повелели жениться на этой, – пренебрежительно заявил он, с ненавистью смотря на меня. – Она же полкоролевства обслужила!

– Что? – не могла поверить я.

Неужели моя предшественница была настолько распущена?

– Не преувеличивай, Джей. Я же до вашей свадьбы проверял количество любовников у леди Мариэллы. Их было всего с десяток, – успокоил меня доктор.

– Двадцать пять! – выплюнул муж, не согласившись с другом. – И именно на этой… падшей женщине я должен был жениться. Неслыханное оскорбление! Я князь Роттербург! – кричал муж, нависая надо мной.

И тут я заметила, у него на лбу около линии волос начали появляться синие чешуйки. Это что? Я в ужасе смотрела на мужчину, который в этом мире считался моим мужем. Он точно человек?

Князь же все больше распалялся, кричал, с ненавистью глядя на меня:

– И эта… леди должна родить Моего ребенка, наследника Моего рода! Это просто немыслемо! В моем сыне будут и её гены! Но это ещё не всё! Эта стерва пять раз пыталась убить моего малыша! Пять раз! – выпалил муж, гневно показывая на меня рукой.

Страница 12