Размер шрифта
-
+

Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре - стр. 19

, вы меня с кем-то путаете, – женщина улыбалась, но и Инга, и Стас уловили в этой улыбке нечто зловещее.

– Теперь я уверена, что не путаю. Это были вы. Только почему вы говорите неправду?

Вмешался мужчина:

– Послушай, красавица, Дорес всегда говорит правду. Что ты так разнервничалась?

– Я хочу поговорить с Дорес.

– Так говори, – мужчина немного нахмурился, – о чем ты хочешь с ней поговорить?

Женщина, которую он назвал Дорес, тронула своего спутника за руку:

– Она хочет поговорить о том, что с ней происходит здесь, на острове.

– Вот видите, вы узнали меня.

– Нет, я просто читаю твои мысли…

– Я знаю, что вы читаете мысли, можете предсказывать, и что вы обладаете необычными способностями.

– Опять ты не права. Я ничем таким не обладаю. Это наша земля обладает… Наша земля умеет читать мысли людей и запоминать эмоциональные состояния. Каждый квадратный метр нашей земли…

– Значит, вы можете мне сказать, что со мной происходит? Почему я встречаю людей, которых видела в прошлый раз? И почему они говорят, что не знают меня? Вот вы ведь меня знаете?

– Нет, не знаю.

– Вы врунья, – с Ингой началась истерика, – эти серьги на вас – мой подарок. Разве вы не помните?

Но женщина была абсолютно спокойна. Она улыбалась. Потом потрогала мочку уха с сережкой. И произнесла странную фразу:

– Ma nifhimx5… И я не врунья. Ту девушку, которая подарила мне серьги, я хорошо помню: это была русская журналистка.

– Так это была я! Я! – Инга кричала.

– Та девушка была доброй, красивой и любящей, – тихо продолжала Дорес, как будто обращаясь не к Инге, а к себе самой, – а ты совсем другая.

– Боже мой, что происходит? – Инга заплакала, села на стул и обхватила лицо руками.

Подошел официант, но Стас жестом показал, что они еще не выбрали блюда, «five minutes, please»6, и растерянно обратился к Дорес:

– Понимаете, синьора, моя подруга считает, что с ней на острове происходят странные вещи. Она решила, что вы можете ей помочь. Наверное, она ошиблась, и вы не та женщина, с которой она общалась раньше. Или вы по каким-то причинам просто не хотите помочь.

– Я не могу ей помочь, – Дорес посмотрела Стасу прямо в глаза. У того мурашки поползли по коже: пронзила, как рентгеном. – Ей может помочь только один человек.

– Кто? – спросил Стас.

– Она сама.

– Но как? Что вы имеете в виду? – утирая слезы, спросила Инга.

– На все свои вопросы ты можешь найти ответы там, где ты потеряла самое дорогое, что у тебя было. Попробуй. Иди в то место. Там все кричит о несчастье, горе и коварстве. Аура нашей земли такова, что люди испытывают здесь странные состояния: они могут видеть прошлое, эмоционально могут чувствовать воплощения в иные жизни. Это можно ощутить в старых домах или – особенно сильно – в храмах. Любому человеку достаточно зайти в древний каменный храм, присесть в стороне и ни о чем не думать. Совсем не надо быть экстрасенсом, чтобы ощутить реальность иного мира. Ты можешь сама найти ответы на свои вопросы. А если ты пойдешь туда, где случилась беда…

– Нет. Туда я не пойду. Мне страшно.

– Пойдешь… – Дорес тронула руку Инги, и та вздрогнула, – пойдешь, чтобы услышать, как кричат камни. Как кричат каменные духи о любви и предательстве. И, возможно, в награду ты услышишь небесную музыку радости.

Потом Дорес и ее спутник встали и тихо удалились, оставив русских журналистов в совершенно растрепанных чувствах: Стас старался найти хоть какой-то смысл из всего услышанного разговора, но признался себе, что так ничего и не понял. А Инга еще более замкнулась и казалась испуганной.

Страница 19