Маленькая хозяйка большого герцогства - стр. 10
Именно то, о чём говорили управляющие. Я не поверила, что картина настолько удручающая, и посчитала, что стоит оценить ситуацию самой. Вдруг меня хотят ввести в заблуждение, чтобы убедить выделить дополнительные средства на те или иные нужды? Но нет… меня не обманули. Ситуация довольно прискорбная.
— Проблемы были и при вашем батюшке, — “успокаивает” меня дио Хэмис, — конечно, не в таких масштабах, но всё же. Большие земли — большие потребности и большой королевский налог. И примите во внимание, что с окончания северной войны не прошло и двух лет. Противостояние с Лотаринией опустошило казну не только Эон Нидао, но и почти всех земель королевства. И по сей день лорды вынуждены платить повышенные налоги на укрепление границ и восстановление северных регионов.
Войны? Вспоминаю, как читала об этом в детской книжке по истории, что давал мне виконт, но не уделила особого внимания. Нужно будет наверстать упущенное, сейчас могут пригодиться любые знания.
— На всё нужны средства, — продолжает дио Хэмис, — а ваш батюшка, светлая ему память, был блестящим дипломатом, но весьма… простите, конечно… посредственным дельцом. Казна при нём пополнялась очень медленно. Его светлость переживал и пытался развивать мануфактуры, но особого успеха не достиг. К тому же он, по доброте душевной, часто давал деньги в долг или на развитие, как ему казалось, интересных прожектов… но ни денег, ни людей, ни прожектов позже найти не удавалось.
Ох, так значит не одна “я” такая “прекрасная” хозяйка. Вот только разгребать придётся именно мне… если, конечно, не хочу вверить свою жизнь и судьбу какому-нибудь хозяйственному дио, который будет радостно вытирать о меня ноги, приглашая на семейные обеды любовниц…
***
— Есть ещё предложения? — мы готовимся к предстоящим встречам. Я же, ко всему, пытаюсь за разговорами отвлечься от ненавистной тряски, к которой так и не привыкла.
Малия какое-то время хмурится и я очень надеюсь на её светлую голову и опыт.
— После того как вы появились на балу в том новом платье, которое я перешивала по вашим указаниям… ммм… было много сплетен по поводу вашего нового образа и того внимания, которое вам оказывали.
— О! Полагаю, это только из-за слухов о расторжении помолвки. Герцогства, знаете ли, на дороге не валяются… — скептично приподнимаю бровь.
— Не совсем, ваша светлость, — замечает Дио Хэмис, — вы и прежде были привлекательны, как дочь герцога Эон Нидао, но такого внимания со стороны благородных дио не было. Даже на вашем первом, после окончания траура балу, когда вы уже приняли титул герцогини, но ещё не объявили о помолвке. Так что в словах Малии есть резон, на балу вы произвели впечатление своим… скажем так, выигрышным отличием от других дэй.
— Вы-то откуда об этом осведомлены, виконт?
— Земля слухами полнится, ваша светлость. Именно об этом и пытаюсь сказать, вас так активно обсуждали, что разговоры дошли даже до моей скромной персоны. И, смею заметить, ваш невинный образ превзошёл по интересу неприятный инцидент с вашим падением.
Не знаю, стоит ли доверять его словам, но я очень хорошо расслышала хихиканье наиблагороднейшей публики и не тешу себя надеждой, что моё нелепое фиаско забудется из-за разговоров о платье или причёске.
— Госпожа, — замечаю, что Малия смущённо мнётся, — у меня несколько раз пытались выяснить, в каком салоне вы заказали ваше платье и уточняли, не я ли вас готовила к этому балу. Я, конечно, сразу сказала, что не имею права разглашать личные сведения, но это вызвало ещё больший интерес. Ко мне даже подсылали слуг, предлагавших деньги за то, чтобы отправиться в дома неких благородных дэй и поведать им всё, что тех интересует… Я не согласилась, вы не думайте. Но до сих пор не решалась рассказать об этом.