Размер шрифта
-
+

Магия – не для оборотней. Часть 3 - стр. 18

Я кивнул.

– Тогда не будем задерживаться, – сказал учитель. – Времени у нас не так много, как кажется. А впереди нас ждёт много интересного.

Глава 4

Имперское магическое хранилище не походило на пещеру. Во всяком случае, ни на одну из тех, что мне довелось повидать. Я бы сравнил его с учебной библиотекой Академии: те же ряды стеллажей, редкие диваны и столы со стульями, яркое освещение, сухой воздух, запахи пыли и бумаги. В том зале, куда привёл меня сиер вар Жунор, поместилось бы не меньше трёх десятков учебных библиотек. Я не увидел в хранилище ни одного окна – только массивные колоны, подпиравшие потолок с многочисленными светильниками.

Сиер вар Жунор словно прочёл мои мысли.

– Скорее всего, мы находимся глубоко под землёй, молодой человек, – сказал он. – На это указывают многие подмеченные мной косвенные признаки. Хотя проверить это не представляется возможным. Считается, что в хранилище нет иного входа, кроме как посредством портального камня. Во всяком случае, мне о таком входе неизвестно. Но… кто знает, какие секреты скрыты в стенах этого зала.

Он пожал плечами.

– Не могу я вам открыть и наше нынешнее местоположение. Потому что сам его не знаю. Ни у меня, ни у одного из моих коллег не возникало даже догадок о том, где спрятана «пещера сокровищ». С одинаковой вероятностью мы можем сейчас стоять как под императорским дворцом, так и под ратушей Форида в Лиидской провинции. А может и вовсе: на соседнем континенте – я слышал и такие предположения.

Сиер вар Жунор поставил около ближайшего к нам шкафа деревянную чурку, вытер о халат ладони.

– За ней мы ещё вернёмся, – сказал он, заметив мой немой вопрос. – А пока мы с вами прогуляемся по рядам. Объясню вам принцип условного деления хранилища на секции. Постараюсь ознакомить с содержимым наиболее, на мой взгляд, важных. И отвечу на вопросы, которые у вас неизбежно возникнут – разумеется, если ответы окажутся в сфере моей компетенции.

Учитель стёр со лба капли пота.

Сказал:

– Начнём, пожалуй, с так называемого отдела визуальной магии. Там находятся уже знакомые вам стеклянные шары: с буквами и короткими заклинаниями. Есть относительные новоделы, как те, что вы видели в Алфавитном зале Академии. Но можно увидеть и более старые экземпляры – настоящие раритеты: возраст некоторых хоть и сравнительно невелик, но всё же исчисляется тысячелетиями. Идите за мной сиер вар Астин.

* * *

Не уверен, что смогу теперь разглядывать Алфавитный зал с былым восторгом. Боюсь: после того изобилия магических конструкций, что я увидел в «пещере сокровищ», только лишь буквы уже не сумеют произвести на меня прежнее впечатление. Ведь даже вариантов каждой из букв в имперском магическом хранилище я увидел не меньше десятка. И отличались конструкции не только цветом и размером. Некоторые светились! И делали это уже не одну сотню лет – какие-то: больше тысячелетия.

Учитель неторопливо шагал между стеллажами, указывал на тот или иной шар, рассказывал о свойствах спрятанных под стеклом магических конструкций. Я с интересом его слушал и представлял, сколько всего интересного мне предстояло изучить в будущем. Голова шла кругом от одного только количества представленных в «пещере сокровищ» шаров с короткими заклинаниями. Сиер кит Мулон с видом знатока сыпал названиями конструкций – о многих я слышал впервые.

Страница 18