Размер шрифта
-
+

Магиня для эмиссара - стр. 59

– Да, якорем. Но не уверена, что смогу.

– Почему?

– Помнишь, как ты нашёл меня на полу, после того, как я колдовала для Соль? Это – первая причина.

– Понял. Тебе это будет дорогого стоить. А вторая какая?

Я промолчала. Сейчас мне пару суток восстанавливать силы. Пока неактуально.

– Сита! Какая вторая?

– Мы должны быть близко, очень близко в момент наложения связи.

Говоря, я смотрела ему прямо в лицо. И видела, как он сглотнул.

Непонятная реакция. Но на восторг никак не похоже. И отреагировал Холт непонятно:

– Засыпай. Я посижу рядом, пока ты не уснёшь… Потом пойду к себе.


Утром я проснулась в гордом одиночестве. Взяла на руки Соль – покормить. Ларра, ожидая обещанного, тёрлась у ног.


– Ссэнасс, спасибо, что вчера помогла. Но я не знала, что ларры могут давать магию.

– Мошшшем… но молчим. И те, кто ссснает, молчат.

Понятно. Наверняка мой учитель в курсе ларриных тайн. Но не сказал ни слова мне, потому что этот секрет ему доверили.

– А Холт?

– Не ссскашшшет, – потверждающе кивнула севшая на задние лапы ларра. Задумалась. Из спины ларры на моих глазах выросла пятая лапа, изогнулась под неестественным углом, почесала загривок и бесследно исчезла. М-да. Точно не кошка, те такого не умеют.

– Ссэнасс, я тебя чувствую, глажу, чешу. Но ты ходишь сквозь стены – как?

– Как хочу. – Улыбка ларры стала плутовской. – Твердый лёд и невидимый летучий пар – одно и то же, ссогласссна? Я тошшше могу…

Ну, лёд и пар – это вода. А из чего состоят ларры?

Спросила. И ожидаемо услышала, что из молока.

А ещё Ссэнасс приволокла откуда-то фаянсовую белую миску с рисунком кошки на боку. И подкатила мне под ноги.

– Миссска Ссэнасс. Поссставь под посстель.

Пушистая вымогательница. Ну, пусть. Заслужила.

Глава 3

Когда кто-то показывает пальцем на небо, только дурак смотрит на палец.

Амели

После завтрака мы с Рейном сели в кабинете за работу. Стол был один, но зато размером с парадный газон у особняка мэра Салерано. Мы подвигали туда-сюда стулья, устраиваясь и примериваясь, поперемещали коробки. Наконец, расположились и приступили. Я выбрала себе ящик бумаг и открыла новую тетрадь. Система записи была уже разработана, так что на первый взгляд казалось, что сложностей быть не должно. Ага! Размечталась.

Во-первых, лежащая ближе всех к северу, то есть к границе, Паэнья пропускала больше всего транзитных грузов. А во-вторых, у одного из клерков портовой службы был просто отвратный почерк. Разгадать, что «ораророр» – это всего лишь «фарфор», после пяти минут вдумчивого вглядывания я смогла. Но попадались такие кракозямблы и абракадабры, что моего воображения представить – что бы сие значило? – не хватало.

Обратилась к Холту.

Тот сунул нос в бумагу, фыркнул. По мере всматривания брови уползли куда-то вверх.

– Откладывай эти в сторону. Я разберусь. Он пишет буквы одинаково, то есть нужно один раз отследить написание основных буквосочетаний, и можно будет прочесть написанное.

Но когда я наткнулась на образчик творчества второго портового кудесника от каллиграфии, Рейн застучал длинным пальцем по столу.

– Похоже на саботаж. Существуют квалификационные требования к принимаемым на работу в госучреждения сотрудникам. Разборчивый почерк – одно из них. И следование системе общепринятых сокращений – тоже. Начальник порта обязан следить за документооборотом… если, конечно, не замешан сам. Может, и не в нашем деле, а во взятках или воровстве…

Страница 59