Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия - стр. 16
Маленькая процессия двинулась дальше, слушая Кирсти.
– А в этом помещении уже происходит розлив по бутылкам и упаковка. Как видите, ничего сложного: ячмень, вода, дрожжи и время.
– Зерно и бочки местные? – поинтересовалась Мэган.
Уоррен опередил женщину-технолога:
– Самое лучшее зерно Шотландии произрастает у нас, на севере. Торфяные вересковые поля есть только у нас, и именно они дают особый вкус ячменю. А дубовые бочки мы заказываем в Испании, в Андалусии. Они приходят с хересом. Самые лучшие бочки для виски – это бочки от хереса.
Они осмотрели также склады, где хранился виски. Мэган продегустировала один из выдержанных односолодовых сортов двадцатилетней выдержки, отметив, что вкус очень насыщенный и спирт совсем не ощущается.
– Вот теперь я понимаю, что значит хороший шотландский виски! – с улыбкой произнесла она.
Ещё в течение двух часов они находились на заводе. Грегор и Кирсти посвящали владелицу предприятия в детали работы сотрудников, объясняли, сколько людей задействовано на производстве и многое другое.
Глава 6. Легенды севера
Поднявшись в комнату, Мэган села на кровать и задумалась. Слишком много событий произошло с ней за три дня, которые она здесь провела. Ей казалось, что прошла уже целая неделя с её приезда. Знакомство с новыми людьми, которые теперь стали её семьей; суровая и величественная красота природы и замка, в котором она проживала; покушение на её жизнь; посещение собственного завода по производству виски… Она получила столько разнообразных впечатлений и испытала столько эмоций, сколько не переживала в Лондоне с его высокоскоростной, насыщенной событиями жизнью за год.
Девушка не сразу обратила внимание на странное шуршание у окна. Обернувшись, она увидела чёрного ворона. Он сидел на подоконнике с наружной стороны и пристально смотрел на неё. Мэган стало не по себе при мысли, что эта птица следит за ней постоянно. Пытаясь успокоить себя, она подумала, что, вероятно, в этой местности таких пернатых обитает множество.
Немного отдохнув, она спустилась в зал и стала ждать кузена. Вскоре он появился со словами:
– Ну что, ты готова?
– Да, можем идти.
Выйдя из замка, они прошли к часовне, до которой было примерно сто метров.
– Очень красивая, – сказала девушка, внимательно рассматривая старинное строение.
– Да, и эта часовня помнит все браки, крестины и похороны рода Мак-Кензи. Её построили тогда же, когда возводили замок. Так и стоит с тех времен.
Они вошли внутрь. Слева от алтаря находилась массивная кованая дверь, ведущая в семейный склеп. Уоррен открыл её ключом, и Мэган охватила дрожь от осознания, что захоронения находятся так близко к замку. Она боялась всего, что было связано со смертью.
Молодые люди двинулись по мрачному, тихому коридору, вдоль которого тянулись и другие двери, но уже не запертые. Миновав несколько, они остановились у предпоследней.
Уоррен распахнул её перед кузиной:
– Проходи.
Мэган стало страшно, ей казалось, что десятки глаз смотрят на неё со всех сторон. Она увидела справа от входа свежее захоронение. В отличие от других его не покрывала пыль. У надгробной плиты стояли в вазах свежие цветы. На камне большими буквами были выбиты имя, дата рождения и смерти. Там покоился с миром её дедушка.
Слёзы покатились из глаз. Только сейчас пришло окончательное понимание, что его больше нет среди живых. Он больше никогда не приедет к ней в Лондон. Никогда не позовёт её в Касл Мэл. Она уже здесь. Она приехала, но, получается, Малькольм должен был умереть, чтобы наконец его любимая внучка оказалась на его родной земле. От этих мыслей девушке стало ещё хуже. Она говорила про себя: «Я здесь! Ты дождался. Только мне уже не обнять тебя и не сказать, как сильно я тебя люблю! Как ты мне дорог. Как я скучаю по тебе! Прости меня! Прости, что я опоздала с приездом. Ты навсегда останешься в моём сердце и в моей памяти. Я люблю тебя, дедушка! Я обещаю, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы в наших владениях всё шло так, как ты бы хотел. Я уже успела всей душой полюбить твой обожаемый север и твой дом».