Размер шрифта
-
+

Магическая лавка в Соляном переулке - стр. 15

– Но вы сказали о последствиях… – все еще не понимал Сева.

– Так и есть. Можно было все это время использовать артефакт для мирных целей, но нам пришлось очень долго вычислять преимущества такого предприятия. Потому все это время артефакт лежал на дне пруда, никем не потревоженный.

– Простите, что я расспрашиваю, – сконфуженно проговорил мальчик.

– Ты все правильно делаешь! – и пожилая дама расплылась в широкой улыбке. – Так и продолжай! Задавай вопросы, проявляй интерес. Твоя любознательность мне нравится. Теперь, дорогие мои, – прошу скорее к столу! А то час поздний – нашему новому будущему хранителю надо успеть домой, чтобы родители не беспокоились.

Глава 5


На следующее утро в Бюро царила настоящая суматоха, если, конечно, можно так назвать подготовку к прыжку на сто пятнадцать лет назад. Серафима Павловна ходила между стеллажами на втором этаже, придирчиво осматривая замершие от беспокойства книги, а внизу стояли подростки, готовые отправиться в прошлое.

– Где же я оставила пятый медальон? – бормотала она. – Кажется, в последний раз я спускалась как раз отсюда, чтобы спрятать его…

В этот миг из-за двери показалась Ватрушка, держа в зубах серебристую цепочку.

– Бабушка, – крикнула Алиса. – Ватрушечка нашла его!

Серафима Павловна чуть перегнулась через перила и всмотрелась в зажатую в пасти вещицу.

– Кажется – она! Молодец! Где же ты ее обнаружила?

Марфа извлекла медальон из лисьей пасти, и тогда раздался прерывистый лай Ватрушки.

– Не может быть! – бабушка покачала головой. – Неужто лежал в старом сломанном глобусе? И как я так умудрилась? Ай-ай-ай!

Кряхтя и причитая, пожилая дама спустилась по лестнице, взяла медальон из рук внучки и повернулась к Севе.

– Вот, Всеволод! Держи, носи на шее. Не снимай!

– А что это? – спросил Сева, рассматривая замысловатую резьбу на медальоне.

– Магический якорь, – коротко объяснила Серафима Павловна. – Чтобы тебя не унесло в временные потоки и не засосало в какую-нибудь боковую реальность. Ты же не хочешь застрять в прошлом или в одном из возможных его линий? А из возможных выбраться еще тяжелее, потому что лента времени совсем нестабильная.

Сева поспешно нацепил медальон на шею. Он застегнулся с тихим щелчком, и мальчику почудился едва уловимый запах старого металла.

– А вам разве не нужны медальоны? – спросил он, заметив, что у девочек и Серафимы Павловны таких нет.

– Мы уже научились обходиться без них, хотя сперва обязательно их надевали, – улыбаясь, ответила Алиса.

– Пройдемте в наш штаб. Перемещения в прошлое – только оттуда. Так как там у нас есть приборы, которые позволяют точно настроиться на прыжок. Сева – смотри внимательно, слушай, запоминай. Алиса – настрой Навигатор и построй карту. Марфа – следи за временными аномалиями и докладывай о самых незначительных сбоях.

Сева снова ощутил, как по коже у него поползли мурашки. Судя по сосредоточенным лицам девочек, дело это было весьма серьезное. А он-то чувствовал себя уже почти настоящим специалистом после того, как уговорил кикимору вернуть кошельки и прогнал тоску из Летнего сада. Оказывается, расслабляться было довольно рано.

Алиса тем временем настраивала Навигатор. Золотые нити на карте города сплелись в плотный клубок вокруг Михайловского сада, а даты на латунных циферблатах поползли назад, замирая на сентябре 1910 года.

Страница 15