Магическая академия. В кресле ректора - стр. 37
— Я — слабая магиня, если ты забыл, — напомнила я.
— Сама-то в это веришь, слабая магиня? У тебя глаза сверкают голубыми молниями.
Я резко остановилась, словно врезалась в столб. У меня?! Голубые молнии?! Я, конечно, могла ошибаться, но голубые молнии были признаком сильной магии, едва ли не божественного типа. Вот только ни я, ни Ториса богами или их детьми не являлись.
— Время, — напомнил Димир.
— Потом все мне расскажешь.
Тихий вздох.
— Иди.
— Да?
— Да.
Ладно, я вспомню. Потом. После обеда. И про молнии, и про портал. Все вспомню. Пока же я возобновила движение.
Очень скоро коридор вывел нас к широкой мраморной лестнице с позолоченными перилами. Пока мы спускались, я насчитала двадцать пять ступенек.
Вышли в холл, широкий, просторный, светлый. По нему сновали слуги, частенько забегавшие в распахнутые двери неподалеку.
— Обеденный зал, — негромко произнес Димир и целенаправленно зашагал туда.
Я пошла рядом, мысленно уже составляя список вопросов к этому умнику.
23. Глава 23
Обеденный зал, просторное светлое помещение, был украшен многочисленными цветами, живыми и искусственными. Под потолком порхали бабочки, явно иллюзия. За празднично накрытым столом сидело много существ. Очень много существ. Я даже считать не стала, чтобы не сбиться со счета. Да и смысла не было. Я не знала никого из сидевших и не желала дальше поддерживать отношение ни с кем из них. Но чем дальше мы шли, тем сильнее разрасталось у меня в груди подозрение, что эти существа здесь собрались не просто так. А еще… Еще я была практически уверена, что Димир прямо здесь и сейчас старается усидеть на двух стульях. Ему зачем-то надо было представить меня семье, причем представить как жену. И в то же время я не чувствовала лжи в его словах, когда он говорил, что у нас с ним есть только два часа для обеда в его особняке. Все же лорд драконов не бог, хоть и очень сильный маг. И вряд ли он сможет перебороть божественную сущность шаркара.
Вывод: здесь и сейчас Димир пытается разыграть сцену из спектакля под названием «Я и моя семья». Понять бы только, для чего ему это надо и какова моя роль во всем этом фарсе.
Под внимательными, иногда насмешливыми взглядами незнакомых мне существ мы с Димиром дошли до места назначения и сели во главе стола.
Белоснежная накрахмаленная скатерть, посуда из тончайшего фарфора, посеребренные столовые приборы, разложенные у тарелок тончайшие салфетки — роскошь так и била мне в глаза. Димир старался произвести впечатление, но вот на кого? На свою родню или на меня? Впрочем, разницы нет. Главное — мне нужно продержаться за столом чуть меньше двух часов. Потом я смогу с чистой совестью вернуться в академию и, возможно, встретиться с Аурелией и приступить к расспросам.
Расторопные слуги налили в глубокие тарелки горячий мясной суп — первое блюдо. Его традиционно ели молча. Я насыщалась и готовилась к общению с народом. А в том, что они захотят пообщаться, у меня сомнений не было. Слишком много ехидства сквозило во взглядах и улыбках некоторых представителей высшего общества.
После первого блюда слуги убрали грязную посуду и расставили перед господами тарелки для поедания вторых блюд. А они были разнообразны: каши, салаты, мясо жареное, тушеное, запеченное с чем-либо, соленья, копчености, сыры… Можно было наесться при одном только перечислении того, что стояло на столе. Повар явно постарался на славу. Видимо, долго занимался подготовкой обеда.