Магазин Уотерса - стр. 33
Джек покраснел.
– Лучше посмотрите, что я нашел. – с тревогой в голосе произнес волк.
Элиз с Джеком побежали вслед за Бергом. Что такого интересного нашел Рассел?
Вскоре ребята стояли около большого старого дерева, ствол которого зарос густой лианой.
– И что? Что ты нашел? – тревожно спросил Джек, оглядываясь по сторонам.
– А вот, что. – волк одним взмахом своей лапы снёс лианы, покрывающие ствол. Теперь взору открылись огромные порезы, казалось, что кто-то большой просто провел лапой по стволу дерева.
Рассел удручающе свистнул.
– Кто мог их оставить? – в ужасе спросила Элиз, дотрагиваясь до глубоких ссадин – сок давно засох.
Через несколько секунд подбежал испуганный Эдвард, в его глазах витало недопонимание, а взгляд невольно упал на израненное дерево. Не произнеся ни одного слова, он наклонился, прислонившись к стволу.
– Надо бы побыстрее добираться до магазина. – сообщил лис.
– Эй, ребята, взгляните на это. – девочка подняла сухие лианы. – Они выдраны с корнем, кто-то специально притащил их сюда, чтобы закрыть ствол.
Мальчик с Бергом подозрительно перекинулись взглядами.
– Ладно вы идите, я догоню вас позже. – поднявшись, сказал лис. – Пройдете через мост с феями, а там и рукой подать.
– А вы куда, мистер Эдвард? – спросил Джек.
Все четверо вернулись на тропу.
– Нужно перекинуться парой новостей с знакомым фермером. Он здесь в долине, живёт неподалеку от Торсли. – пояснил Берг. – Я приду немного позже. А мистеру Уотерсу скажите, что я задержался в сосновом бору, он поймет.
– Хорошо. – разом ответили все трое.
Мистер Эдвард начал поспешно спускаться вниз по склону, свернув с тропы.
– Скорее идите к мосту… И только посмейте не оставить мне индейку. – добавил он и скрылся за мохнатыми лапами деревьев.
– Будьте осторожны! – крикнул ему вслед Рассел.
Лес быстро закончился, на смену ему пришло изумрудное поле, сплошь усеянное яркими синими глазками – маленькими фиалками – отражением прекрасного небосвода, который огромным куполом укрыл долину.
Элиз казалось, что она попала в сон, но все было таким реальным, что думать, будто она играет роль Алисы из страны чудес, было недопустимым. Странные мысли о царапинах в лесу плавно перетекли в дружеский разговор. По-моему, девочка смогла найти общий язык с Расселом и даже с Джеком, который, поверьте мне, не отличался добротой и дружелюбием… По крайней мере, на первый взгляд…
– А вот мне интересно, – с недовольством произнес волк. – Кто бы мог так обойтись с деревом?
– А самое главное зачем? – подчеркнула Элиз. – Кому понадобилось сначала его покалечить, затем скрыть царапины?
– Посмотрел бы я на недовольство распознавай-дерева, когда его ствол начали бы царапать. – добавил Джек.
– Думаю, негодяй никогда бы не забыл апперкот, прилетевший ем в первую же секунду. – рассмеялась Элиз, посмотрев на ушибленную ногу.
– Верно. – согласился Рассел. – Уже не болит? – спросил он, взглянув на девочку.
– Нет, уже прошло. – улыбнулась та.
– Понравился меч Джека? – невольно спросил Берг, оглянувшись на друга. – Я бы многое отдал, чтобы заполучить такой же, но…
– Но что? – тут же спросила Элиз, заинтересованная словами волка.
– Этот меч просто так не достанешь. – буркнул мальчик, поравнявшись с друзьями. – Ты понятия не имеешь какого труда он мне стоил. – заявил он.