Размер шрифта
-
+

Маг и его кошка - стр. 47

Я еще размышлял, стоит ли подбирать ключ или проще снести дверь, когда в комнате стало в два раза светлее от чужого факела.

– Вы, должно быть, заблудились, господин маг. Позвольте, я покажу выход.

Незнакомец мог бы сойти за подростка. Издалека. Росточком мне по плечо, длинные светлые волосы стянуты в хвост на затылке. Острые скулы, подбородок и кончики ушей. Стройный, даже изящный, с непропорционально длинными руками. И янтарные кошачьи глаза.

– Да нет, не заблудился, любезный… Простите, нас не представили, поэтому просто «Эй, вы, любезный».

– Тайный храм Тары – опасное место с дурной славой. Честному человеку нечего здесь делать.

Один короткий взгляд в сторону Тальпуса подтвердил подозрения. Ну конечно, мерзавец сдал меня с потрохами.

– Что же в таком случае делаете здесь ВЫ? Или правила только для людей? Кстати, «Эй, вы, любезный» – слишком длинно. Может, остановимся на дружеском «Эй»?

Он не отреагировал на хамство:

– Законы князя едины для всех. А я здесь, чтобы уберечь вас от большой ошибки.

– Никакой ошибки, любезный Эй. Обожаю опасные места с дурной славой.

Я даже не отвел взгляд, всего лишь моргнул, а он уже пересек комнату и теперь стоял между мной и дверью. Два клинка за спиной намекали, что в случае чего у фэйри найдутся аргументы посерьезней слов.

Очень быстрый. Плохо.

– Лучше прислушаться к моим словам. Пока вы еще гость.

Он был прав по меркам того, второго, мира, который я давно считал своим куда более, чем человеческий. Одно дело – тайно обстряпать свои дела на чужой территории и совсем другое – вступить в поединок с жителем домена. Следовать под конвоем к князю города и там оправдываться, как нашкодивший мальчишка, – унизительно. Но я сам виноват, раз попался.

Шла бы речь о любом другом князе, не Марции Севрусе, я бы пошел с фэйри.

Противник все-таки успел увернуться. Столб пламени ударил из моих сведенных рук прямо в центр каменной двери, а долю секунды спустя я почувствовал острую сталь у горла.

– Я мог бы вас убить, господин маг, – спокойно сообщил фэйри. – Но князь очень желал беседовать с человеком, который так рвется в заброшенное святилище Черной Тары.

Я выругался с явным уважением. Нельзя недооценивать противника. Фэйри был не просто хорош, он был великолепен. Стало ясно, почему князь отправил его в одиночку против мага.

– Похоже, нам обоим сейчас станет не до бесед с князем.

Выпущенный огонь не гас. Он растекся по рунам и контуру двери и сменил цвет с рыжего на пурпурный.

– Прекрати это! – потребовал фэйри.

– Прекратил бы, если б мог.

– И что сейчас будет?

– Понятия не имею. Мы разбудили охранные руны. А уж чего маги твоего князя туда навесили…

– Это не наши.

– Что?

Он не ответил, но убрал клинок от моего горла. Огонь отражался в кошачьих глазах фэйри, дверь раскалилась так, что нам пришлось шагнуть назад. Воздух обжигал легкие. Я протянул руку, пытаясь подчинить пламя, – и еле успел отшатнуться. Оно не было просто стихией, за языками огня стояла чья-то изреченная воля.

Дверь выплюнула пять сгустков лилового света и потухла. Но прошедшее через нее нечто не спешило таять. Так и лежало на полу сиреневыми лужицами.

– Что за… – В этом зрелище было что-то неуловимо знакомое. Я точно читал или слышал о подобном.

А еще я готов был поставить свою жизнь, что лиловая субстанция не имела ничего общего с водой. И вообще к ней лучше не приближаться.

Страница 47