Лже-Купидон или Замуж не Напасть, Но... (3 книги в 1) - стр. 50
Доктор Райт всегда быстро соображала. Поэтому и теперь ей хватило пару секунд, чтобы переосмыслить ситуацию. И понять, что она, очевидно, уснула, убаюканная голосами мужчин. Вот почему ей снились именно эти два мужчины и почему они несли такую ахинею.
– И что прикажешь с ней делать? – развел руками Сторм. – Она верит только в то, что хочет верить! Покусать её, что ли прикажешь?!
– А ты бы и рад! – хмыкнул Люк и обратился к девушке. – Милдред мы говорили о том, что вы в опасности и, что ваш сон был не сном – а наваждением…
– Опять гипноз? – сузив глаза, скептическим тоном поинтересовалась доктор Райт.
– Да, что-то вроде гипноза, – тяжело вздохнув, махнул рукой Микаэль, показывая при этом головой и глазами другу, чтобы тот пока не вмешивался. – Милдред, а расскажите, пожалуйста, что вам снилось. Поверьте, я спрашиваю не из праздного любопытства. Это важно. Очень важно.
[1] Английский мастифф – считается самой большой собакой по массе тела в мире. Средний вес этого «малыша» находится в пределах от 70 до 100 кг.
[2] Чихуа́хуа – считается самой маленькой собакой в мире. Вес 1,5 – 2,5 кг.
19. Глава 18
Глава 18
Милдред начала было излагать краткую версию посетившего её сновидения. Однако мужчины уже после первых же её слов, попросили рассказывать как можно подробнее, не упуская ни одной, даже самой мелкой и незначительной, на её взгляд, детали.
– Это ваше и наше счастье, Милдред, что вы не только трепетно относящийся к клятве Гиппократа врач, но и перфекционистка и к тому же ещё идеалистка. Вы воистину и буквально Госпожа Райт[1]! Конечно, вам также повезло и в том, что он торопился и поэтому ухватился за первое же табу, которое вы для себя установили, ошибочно восприняв за страх ваше гипертрофированное чувство ответственности за пациентов, доверивших вам свою жизнь. Впрочем, если судить по тому, как вас трясло, то и это тоже неплохо работало. Думаю, поработай он над вами подольше и вы, поверив, что ваша карьера закончена, вполне могли впасть в полное отчаяние и задуматься о самоубийстве…
– Что значит поторопился? Кто он?! И простите меня, конечно, за грубость, но что за чушь вы несёте? – скептически изогнув брови и округлив глаза, возмущенно уточнила Госпожа Райт.
Люк открыл было рот, чтобы ответить, но заговорить не успел. Его опередила Милдред.
– Мистер Рейн, если кто и приводит меня в отчаяние, так – это вы оба! Более того, у меня такое ощущение, что вы методично снова и снова пытаетесь убедить меня в том, что я сошла с ума! Какой он?! Бога ради! Как кто-либо, кроме вас, может на меня воздействовать, если мы летим на са-мо-лё-те! Причём только втроём! – и девушка гневно уставилась на мужчин. – Боже! Какая я дура! Как я могла вам поверить? Зачем я согласилась лететь с вами! Я же знала… Вернее, подозревала…
– Мисс Райт, прекратите истерику! – раздраженно прикрикнул на неё хозяин самолёта. – Я или Люк вам в данный момент хоть чем-нибудь угрожаем? Или может быть мы позволяем себе в отношении вас что-то неприличное?
– Нет, – настороженно ответила девушка. – Но вы рассуждаете как, если бы вы были… – она замялась, не решаясь произнести вслух, крутившееся на кончике её языка определение.
Прекрасно поняв, что именно она имеет в виду, владелец заводов, корпораций и самолётов усмехнулся и поинтересовался.