Лже-Купидон или Замуж не Напасть, Но... (3 книги в 1) - стр. 16
Милдред то утихала, то снова атаковала дверь ванной. Правда, при этом двери было хоть бы хны. А на девушке, чем дальше, тем меньше оставалось не покрытых синяками мест.
– Она там! – торжественно объявила Сьюзи, указав на дверь ванной, как только Микаэль вошел в номер. – Мы пытались её для вас оттуда достать, но… не смогли, – развела она руками.
– Она закрылась в ванной и не хочет выходить? – недоуменно уточнил у подруг мужчина.
– Она очень хочет выйти, но не может! – тут же подала из-за двери гневный голос Милдред. В очередной раз при этом, со всей силы бабахнув ногой по двери. – Вам что повылазило?! И поэтому вы не видите, что мои впавшие в детство подруги чем-то подперли дверь?!
По лицу мужчины, который не привык, чтобы с ним разговаривали подобным образом, было заметно, что грубость затворницы застала его врасплох.
– Кхе-кхе! – многозначительно откашлялся он, округлив глаза и поправив галстук. – Мисс Райт, уверяю вас, проход к двери, за которой вы сейчас находитесь, совершенно свободен, – мягко, покровительственно-снисходительно, словно разговаривал с умственно-неполноценной личностью, известил он.
– Но почему же я тогда не могу выйти?! Эту чёртову дверь, что заклинило?!
– Дверь заклинило?! – недоверчиво усмехнулся мужчина. – Не думаю! Скорее заклинило ваше желание аннулировать наш брак! – добавил он язвительно.
– О-о! Я ей, кстати, тоже самое сказала! – весело хихикая, поддакнула Сьюзи. Однако Сторм кинул на нетрезвую хохотушку настолько злобно-суровый взгляд, что хихиканье застряло у неё глубоко в горле.
– Да пошёл ты! Нужен ты мне! – оскорбилась в ответ на его нелепые обвинения девушка. И вновь со всей силы врезала ногой по двери. – Да кому вообще нужен такой муж, который только деньги считать и умеет! А с ванной дверью справиться не может!
Оскорбленный и как муж и просто как мужчина миллиардер схватился за ручку двери и потянул на себя.
Ручка оказалась женщиной слабой, поэтому под напором такого мужчины долго устоять не смогла. Чуть-чуть для приличия поломалась и отдалась… упала словно перезревший плод в его сильные руки.
Но не дверь.
Увидев в своих руках сдавшуюся на его милость дверную ручку, подруги, не сдержавшись, дружно рассмеялись, Микаэль же цветисто выругался и решил, что всё – больше он церемониться не будет. Сейчас просто растрощит эту упрямицу в щепки своей сверхъестественной силой.
Против той силы, которую он применил, не смогла бы устоять ни одна нормальная дверь, но в том-то и дело, что ему попалась не нормальная дверь, а сверхъестественно стойкая и упрямая.
Он глазам своим не поверил, когда понял, что дверь как стояла на своём нерушимо и недвижимо, так и осталась стоять.
Как только он осознал, наконец, что глаза его не обманывают, вывод напросился сам собой.
– Так вы всё-таки ведьма?! – злобно прошипел он, скорее утверждая, чем спрашивая.
– Ну знаете ли! – возмутилась Милдред. – Вы, между прочим, у алтаря тоже стояли и вполне могли бы сказать «нет»! Но не сказали! Так что нечего теперь строить из себя святую невинность и обзываться! А насчёт двери, так и быть, буду хорошей женой и дам вам бесплатный совет: пригласите плотника!
7. Глава 6
Глава 6
Из-за небрежности Сьюзи оставленная незапертой входная дверь, не смогла воспрепятствовать нежданному гостю войти в гостиничный номер. Однако она оказалась хранительницей покоя своих хозяев не просто ответственно относящейся к своим обязанностям, но и находчивой. Посему, дабы предупредить о вторжении, она громко и протяжно скрипнула.