Размер шрифта
-
+

Любовный эксперимент по-американски - стр. 16

– То есть вполне привлекательно, хоть и не прилагаю к этому особых усилий?

– У тебя изо рта текла слюна.

– О-ля-ля…

– Кроме шуток, – настаивала Рози.

– Верю. Должно быть, незабываемое зрелище.

– Ну… вроде того, – вздохнула девушка, пожав плечами. – Тот, кому нравятся сонные, пускающие слюни мужчины, получил бы удовольствие. Мне не нравятся, – помолчав, добавила она.

Я склонил голову к плечу, сделав вид, что призадумался.

– Какие же мужчины тебе симпатичны, Розалин Грэм?

– Мой тип… – начала Рози, округлив глаза, и заколебалась. – Нет, погоди. Не надо уходить от ответа. Ты ведь обещал, что снимешь номер в отеле, – обиженно надула губки она. – Почему не остался, если некуда идти? Так бы и сказал, а ты вместо этого позволил мне тебя выпроводить.

Я нахмурился и серьезно заявил:

– Ты меня вовсе не выпроваживала. Я сам ушел.

Понятно, что вчера она чувствовала себя не в своей тарелке. Мой приезд привел ее в замешательство, а я не из тех мужчин, что прекрасно себя чувствуют, вторгаясь в личное пространство незнакомой девушки.

– Здесь удобнее, чем тебе кажется. Попробуй, присядь. – Я указал на обитую темно-бордовым плюшем лавку напротив. – Пока закажу что-нибудь выпить.

Глянув через плечо, я улыбнулся официанту, и тот вежливо кивнул: Подойду через минуту.

Обернувшись, я обнаружил, что Рози по-прежнему стоит, даже позы не изменила. Хм, похоже, ей не до того – вон как сердито смотрит…

И все же ее хмурое личико заставило меня ухмыльнуться. Надо же, злится на взрослого мужчину, с которым едва знакома, за то, что он уснул в закусочной. Как мило…

– Ты ведь заявил, что прекрасно устроишься, – напомнила Рози дрожащим голоском.

– А что не так? – небрежно спросил я, стараясь скрыть усталость. – Никогда не чувствовал себя лучше.

Встретившись с ней взглядом, я подмигнул. Щеки девушки порозовели, а брови сдвинулись еще плотнее.

– Откуда тогда мешки под глазами?

– Ты слишком сурова, Рози, – похлопал я себя по груди. – Если не перестанешь меня осуждать, нанесешь моему самолюбию непоправимый ущерб.

Она даже не улыбнулась, не двинулась с места – стояла, скрестив руки на груди, удерживая на весу коричневый пакет.

Я вздохнул и снова жестом предложил ей присесть.

– Ты куда-то собралась? Можешь немного задержаться? Давай выпьем кофейку, и я тебе все объясню.

Она заколебалась, затем сделала маленький шажок вперед.

– Чуть-чуть времени у меня есть. Ненадолго задержаться могу.

Появился официант с двумя чашками и кофейником, и Рози втиснулась в кабинку.

– Я не собирался тебя обманывать. Вчера действительно нашел отель неподалеку, – пустился в объяснения я, наблюдая, как ароматная жидкость наполняет наши чашки, и поблагодарил официанта. – К сожалению, при регистрации возникла проблема с моей кредитной карточкой, и меня вежливо попросили уйти.

– Что за проблема?

Добавив сахара, я помешал кофе и сделал глоток. Страшная горечь привела мои вкусовые рецепторы в легкий шок.

– Карточки в бумажнике не оказалось. Наверное, только полный недоумок пускается в путешествие без подстраховки на такой случай. – Я пожал плечами. – Понятия не имею, где мог ее забыть, так что при мне были лишь права и совсем немного наличных.

Я не стал упоминать, что в бумажнике нашлось всего пятьдесят долларов.

Рози округлила глаза и вновь надулась.

Страница 16