Размер шрифта
-
+

Любовь в долг - стр. 3

Марина не была настолько известной, как поп-звёзды или оперные дивы. Обычно с ней хотели познакомиться застенчивые интеллектуалы, пожилые романтики, годившиеся в деды или отцы. Феррейра явно был не из их числа. Может он тихий сумасшедший? Шрамы на лице португальца делали его не столько уродливым, сколько зловещим. Интересно, откуда они?

Девушка подумала о том, что надо бы снять концертный наряд и переодеться в повседневную одежду. Но Марине было лень. Уже поздно, никто не удивится, если она выйдет из здания филармонии в вечернем платье.

Пианистка взяла сумочку, погасила свет в гримёрке.

– До завтра, – бросила русская на прощание Жуане, направляясь к служебному выходу.

Глава 2

– Вижу, Вы всё же передумали и приняли моё приглашение, – из полумрака холла раздался знакомый грудной голос.

К Марине подошёл Жозе.

– Когда так настаивают… – парировала девушка.

Португалец самодовольно ухмыльнулся, отмечая боевой настрой гостьи.

– Спасибо, Адалберту. Дальше я сам, – сказал он человеку, который схватил пианистку у филармонии.

– Хорошего вечера, сеньор.

– Пройдёмте, – мягко беря за локоть русскую, произнёс португалец.

Марина вырвала руку и пошла вперёд.

Жозе миновал изысканную гостиную и проследовал в столовую, где был накрыт стол. Девушка отметила, что обстановка дома напоминает готический замок, а во всех комнатах свет приглушён. Это делало незнакомое место таинственным и пугающим.

– Зачем я здесь? – с вызовом спросила она хозяина дома.

– Чтобы поужинать, – спокойно ответил Жозе.

– У меня нет аппетита, – категорично отрезала гостья.

– Это заметно, – хмыкнул мужчина и скользнул откровенным взглядом по женскому телу.

– Что Вы имеете в виду? – возмутилась Марина.

– Что Вы слишком худая, – португалец отодвинул стул, приглашая русскую этим действием сесть за стол.

Девушка молча заняла своё место.

– К сожалению, Вы лишили себя права выбирать блюда, а я не знал, что Вам по вкусу.

Хозяин дома открыл бутылку вина и разлил его по бокалам. Золотисто-соломенный напиток красиво мерцал в тонком хрустале.

– Так вот, – продолжил Жозе, будто бы ситуация была абсолютно обыденной, – надеюсь, Вам нравятся морепродукты.

– Вы псих? – пошла в атаку Марина. Ей надоела игра в вежливость.

– Я Вас не понимаю, – всё также спокойно ответил хозяин дома.

– Вы ненормальный? Садист? Что собираетесь со мной сделать?

– Поужинать.

– А потом?

– Зависит от Вас, дорогая.

– Я не люблю шарады. Что Вам от меня надо?

– Любите откровенность и прямоту?

– Да!

– Хмм, я тоже. Похоже, у нас больше общего, чем я предполагал.

В столовую неслышной тенью скользнул мажором. Пожилой мужчина поставил на стол огромное блюдо, на котором лежали морские деликатесы.

– За знакомство! – отсалютовал бокалом Жозе.

Марина не шелохнулась.

Хозяин дома, сделав небольшой глоток вина, положил себе на тарелку несколько кусочков осьминога, пару устриц и ломтики тунца.

– Я жду! – требовательно произнесла гостья.

– А Вы не привыкли ждать, верно? – саркастично усмехнулся Жозе. – Почему не едите?

– Потому что не хочу есть с Вами! – горячо воскликнула Марина.

– Моя внешность отбивает у Вас аппетит? – мужчина выразительно скользнул указательным пальцем по правой стороне лица.

Русская удивлённо моргнула.

– Дело вовсе не в Вашей внешности, – растерянно пробормотала она.

– Тогда в чём?

Страница 3