Любовь с испанским акцентом - стр. 8
– Сори, я не знаю английский, – ответила я. – Я мечтала пожить в Испании, поэтому выучила испанский. Англия не привлекала меня из-за климата.
– При чём здесь климат, Лара? Английский – это международный язык, – Ингрид явно была удивлена моим ответом.
Я решила добить ее окончательно, выпалив:
– А кто так решил? Сами англичане или американцы?
Рот Ингрид слегка приоткрылся, повисла пауза.
– Наш сегодняшний ужин посвящен Индии. Вы же не против острых блюд, Лара? – справившись с недоумением, дальше спросила Ингрид.
– Не волнуйтесь, пожалуйста, я всеядна. Никаких ограничений, – приторно улыбнувшись, ответила я.
"Не так уж плохо она говорит по-испански, коза, – подумала я. И зачем я вообще сюда приперлась?"
Не успела следующая мысль накрыть меня, как хозяева позвали к столу. Все стали выходить через дверь, из которой ранее появилась Ингрид. Дверь вела во внутренний дворик. Оказавшись в нём, я неожиданно пришла в восторг. Мой скепсис куда-то испарился, потому что вокруг царило волшебство. Над двориком были натянуты гирлянды из разноцветных фонариков, маленький фонтанчик в виде статуи нимфы украсили живыми цветами. Уже начало смеркаться, и рассеянный свет фонарей дарил атмосферу загадочности и сказки. Каменный пол был устлан коврами, а посередине стоял круглый столик на коротких ножках. На нем горели свечи и стояли тарелки с разными блюдами. Вокруг столика были разбросаны подушки.
– Прошу всех к столу, – скомандовала Ингрид.
– А сидеть на чём? – тихо спросила я у Долорес.
– Хочешь – садись прямо на ковёр, хочешь – на подушки. Не стесняйся.
– А я и не стесняюсь. Просто это странно, что стульев нет.
Вздохнув, я уселась на подушку рядом с подругой.
– Друзья, – начала Ингрид, в руках у неё был бокал. – Мы рады с Эриком, что вы здесь и радуете нас своим присутствием. Сегодня у нас блюда индийской кухни для услады вкусовых рецепторов, а для души – лучшее испанское вино.
Договорив, Ингрид подняла бокал.
– Чин-чин, – выкрикнула она.
– Чин-чин, – поддержали гости.
Рядом со мной сидели девушки, которых Эрик взял по дороге. Они оживленно болтали между собой и хихикали. На вид им было не больше тридцати. Было не особо заметно, что они хорошо знают хозяев. Хотя мне до этого, собственно, не было дела. Я повернулась к Долорес.
– Лара, смотри и делай, как я, – сказала она.
Подруга опустила пальцы в деревянную миску, в которой плавали лепестки роз. Потом прямо руками взяла из тарелки кушанье и положила в рот.
"Какая дикость" – подумала я. Но голод и любопытство не оставляли выбора. Я сделала, как Долорес. Первое блюдо, что я попробовала, было острым и сладковатым на вкус. Мне понравилось. Столик был устроен таким образом, что его можно было вращать по кругу, и была возможность попробовать все блюда. После первого бокала вина я смогла немного расслабиться и стала наблюдать за гостями. Нас было ровно десять. Все переговаривались между собой, причем на двух языках: английском и испанском. С интересом я наблюдала именно за Эриком. Меня поражала его сдержанность. Сидящий между ним и Ингрид мужчина, видимо, пошутил, потому что сестра громко и от души засмеялась. У Эрика лишь слегка приподнялись уголки губ.
"Даже поржать толком не может – подумала я. Хотя я тоже давно не смеялась, как в детстве: легко и беззаботно".