Размер шрифта
-
+

Любовь по лицензии, или Я вас сотру в порошок! - стр. 4

Я себе это иначе как-то представляла. Я была убеждена, что встречу низкорослого дяденьку преклонного возраста, с плешью на голове, и призову его к ответу. А тут даже растерялась, и боевой пыл совсем поугас.

Джеральд откинулся на спинку дивана и занес руки за голову, прикрыв глаза, а ноги так и остались без сапог. Они явно у него болели. Где же можно было все-таки столько ходить?

Каштановые вьющиеся волосы спадали на лоб мужчине, немного закрывая сомкнутые веки, я сделала один шаг вперед, чтобы лучше его рассмотреть. Мужчина был расслаблен, и мне в какой-то момент показалось, что он, вероятно, спал. Поэтому я без особого стеснения его разглядывала. Широкие скулы, мужественный профиль, прямой нос. Подбородок украшала небольшая ямочка, и эти бакенбарды у него очень мне нравились. Кингсли не единственный мужчина, носивший баки, но только ему, как никому другому, они прекрасно шли, подчеркивая его мужественность. Красивый гад. Этого было у него не отнять. Я тихо выдохнула и попробовала переместиться к противоположной стене, оставаться у двери – не самое лучшее решение, сюда в любой момент мог кто-нибудь войти.

 За всеми этими раздумьями я совершенно забыла о времени. Поэтому, когда я на цыпочках кралась мимо рабочего стола Джеральда, в спину донесся бархатный баритон:

— Если надумали прыгать в окно, то это не самый лучший способ для бегства.

2. Пролог 2

От  неожиданности  я  вытянулась  по  струночке,  а  если  точнее,  в  меня  словно  вколотили длиннющий  гвоздь:  я  стояла  неподвижно  и  молча.

— Ну  что  же  вы  как  воды  в  рот  набрали?  —  поинтересовался  немного  с  издевкой  мужчина. — Представьтесь,  или  этому  вы  тоже  не  обучены?!  Как  и  стучаться  в  дверь,  а  главное, заходить  в  чужие  кабинеты  по  приглашению.

Сбежать  не  получится.  Это  же  надо  было  так  опростоволоситься!  Заявленное  время  «Покрова ночи»  —  полное вранье.  Или  нет  и  это  я,  недотепа,  проморгала  все  возможные  сроки?

—  Леди  Энн  Фергюсон,  —  промямлила  я,  не  оборачиваясь. 

И  почему  мы  не  разработали  эликсир  «Хамелеон»?  Сейчас  бы  я  слилась  с  этим  цветом  стен, и,  даже  очень  может  быть,  он  смог  бы  полностью  повторить  во всех  деталях  узоры  на  них  в кабинете  Кингсли,  только  если  верно  смешать  все  ингредиенты.  Иногда  я  очень  сожалела,  что  в  своем  мире  не  пошла  учиться  на  фармацевта,  не  всегда  высшее  образование  тебе позволяет  пробиться  и  чего-то  достичь.  Мне  оно  позволило  лишь  приобрести  неприятности  и  пробить  проход  в  другой  мир… 

—  Интересное  дело  получается:  со  дна  выкарабкались  в  привилегированное общество?  Верно?

Сил  моих  больше  не  было  терпеть  это  безобразие. Накипело.  Еще  с  прошлого  раза.  Одним нажатием  пальца  я щелкнула  по  ручке  сумки  и  достала  светящийся  ярким,  насыщенным ультрамарином  флакон  с  очередным  эликсиром.  Развернулась  и  замахнулась  на  Джеральда, быстро  вскрывая  пузырек.

— Еще  одно  слово,  мистер  Кингсли,  и  этот  эликсир  окажется  на  вашей шевелюре. — Для подтверждения  серьезности  своих  намерений  я  сделала  несколько  шагов  к  нему  навстречу. — И  в  этот  раз  вы  не  отделаетесь  обычным  макияжем  для  леди!

Страница 4