Любовь по лицензии, или Я вас сотру в порошок! - стр. 24
7. Глава 5. Лесные дела и привлекательные лесорубы
С погодой не повезло. Всю ночь лил дождь, барабаня по крыше. Надо сказать, что крыша в особняке леди Элеоноры была крепкой. Но ливень продолжался, а вместе с ним нарастала моя головная боль. После наших откровений с женщиной, мне показалось, что мы сблизились еще больше, но тем не менее, мысль о возможном банкротстве рода Фергюсонов не давала мне покоя. На утро, я отпросилась на полдня и выпросила сопровождение мистера Сторна до лесопилки.
В дороге я ознакомилась с местными газетами. К сожалению, полезного для себя почерпнуть ничего не удалось: на первых страницах красовался дворец и политические вбросы о неминуемых разногласиях с Касаденией. На последующих перебирались местные сплетни и незначительные мероприятия, что просто хотелось умереть от тоски.
Ровным счетом ничего такого, за чтобы я зацепилась взглядом. А въедливостью и особой скрупулезностью в работе я всегда славилась среди коллег и знакомых. Поэтому с уверенностью можно было сделать выводы о ненужности газеты в целом.
Я откинула прессу на сидение экипажа и посмотрела в окно. Лесопилка по словам мистера Сторна находилась довольно близко. Мужчина заверил меня, что на дорогу потребуется всего-то около двадцати минут. Высокая деревянная постройка показалась, вдалеке зависнув угрожающе над лесом. Как будто она парила в воздухе.
Я отстранилась от окна и подалась вперед, затем со всех сил стала стучать кулаком в стенку экипажа прилегающую к облучку, на котором восседал и управлял лошадьми мистер Сторн. Мы сразу остановились, а мистер Сторн распахнул передо мной дверцу.
— Леди Фергюсон, что случилось? Вам плохо?
Я растерялась от подобного вопроса, а затем поспешила заверить мужчину, что все хорошо и у меня просто возник вопрос:
— Почему здание лесопилки парит? — ткунала я указательным пальцем в увиденное.
Сторн, молодец! Мужчина весь подобрался и даже практические не поменялся в лице от подобной моей выходки: остановить экипаж посреди леса. Ради единственного вопроса, который можно было задать гораздо позднее.
— Туман, леди Энн. Как только он усиливается и скрывает столицу, здесь наступает настоящее райское место, открывается незабываемый вид на горный хребет, разделяющий Лидельмиль и Касадению.
Я оглянулась в том направлении, где скрылся город. Туман сгустился белой пеной молока и полностью накрыл нас.
— Мистер Сторн, — пугливо проговорила я, испытывая неудобство вот так стоять одной и ничего не видеть.
— Не бойтесь. Стойте там, где стоите. Через пять минут туман двинется дальше, южнее.
Я постаралась не паниковать. Ну в самом деле, чего я тут всполошилась, от тумана еще никто не умирал, я надеюсь.
И действительно, белая пелена стала рассеиваться постепенно, и я наконец-то смогла рассмотреть экипаж и лошадей.
— А теперь нам бы поторопиться. У Дюка Финксла, владельца лесопилки, сегодня торжество в честь юбилея. Он хотел сделать сокращенный день и распустить рабочих.
Я смутно представляла себе, кто такой Финксл, но поторопиться нам все-таки стоило. Помимо тумана, скоро близился заход солнца, а ехать одной в темноте под присмотром одного уже довольно немолодого мужчины было бы опрометчивым поступком. Красть у нас особо нечего, но за девичью честь я побаивалась. Кто его знает, какие тут в местных лесах бытуют нравы, а мне еще, может, замуж выходить когда-нибудь. Я надеялась на это, по крайней мере.