Любовь не с первого взгляда - стр. 44
На этом месте им пришлось отвлечься на принесённые блюда; минут пять королева утоляла голод, после чего вернулась к теме:
– Да, вы, кажется, заявили, что мне самой хочется рассказать – и я была ошеломлена таким переходом. Я готовилась защищаться от ваших притязаний, а вы вместо того выставили дело так, будто мне же этот разговор и нужен.
– Да, иногда на этом всё и заканчивается, – поделился Канлар, выискивая на столе какую-то закуску, – человек понимает, что сделать по-вашему ему выгодно, и соглашение достигнуто. Но с вами пришлось повозиться, подбирая ключики.
Королева фыркнула в чашку и обвиняющим тоном обличила:
– Вы заявили, что вам интересно!
Он посмотрел на неё с искренним непониманием:
– Но мне и в самом деле интересно!
Она ответила столь же непонимающим взглядом.
– О! – наконец удалось выговорить ей. – Но я думала… разве это не игра?
Канлар наклонил голову набок, слегка подался вперёд, пристально разглядывая Каю, приподнял одну бровь и, наконец, произнёс:
– За кого вы меня держите, дорогая невеста? По-вашему, я стал бы играть с вашими чувствами?
В смущении она отвела глаза, сделала глоток чаю и повела плечом.
– Я подумала, вы разыгрывали это как партию, – несколько невнятно пояснила она, не глядя на него.
Канлар опёрся локтями на стол, сложил пальцы домиком и попытался поймать её взгляд. Не преуспев, заметил весьма серьёзным тоном:
– Я, безусловно, разыгрывал это как партию, но это не отменяет того, что я был с вами искренен. Разве нельзя, по-вашему, научиться выгодно подавать свои искренние мысли и чувства, используя их для установления качественного контакта?
Она ничего не ответила на это, всё ещё прячась за чаем. Спустя некоторое время призналась:
– Я так и не поняла, как вам это удалось.
Со вздохом он пояснил:
– Это довольно просто, весьма примитивная схема. Я дал вам осознать, что вы в этом нуждаетесь, я дал вам понять, что ваши чувства важны и ценны, я убедил вас, что нуждаюсь в вашей откровенности. Поскольку вопрос, на самом деле, выеденного яйца не стоил, этого было достаточно, чтобы снять ваши внутренние запреты.
– Как это неприятно звучит, – немного подумав, отметила королева.
– Отчего ж? – с тёплым поощрением в голосе спросил Канлар.
Королева отложила чай и немного нахмурилась, водя пальцем по блюдечку:
– Это что же, из меня кто угодно и что угодно может вытянуть, просто заставив поверить, что моя откровенность нужна и ценна?
К её удивлению, он рассмеялся, откинувшись на спинку стула, после чего пояснил:
– Это вряд ли, ваше величество. Или вы всем позволяете преодолеть заслон вашей королевской воли? – насмешливо поддразнил он.
– Ах, точно, – несмело улыбнулась Кая, вспомнив, что у неё есть столь надёжный и крепкий рубеж. – Это утешает.
Канлар счёл мудрым промолчать и оставить при себе то мнение, что вот его, напротив, никак не успокаивает мысль, что ей настолько редко говорили о ценности её переживаний. Прямо скажем, ему пришло в голову то неприятное соображение, что ей вообще никто и никогда ничего подобного не говорил.
«Будем исправлять», – твёрдо решил он внутри самого себя.
– И что же вы думаете, у меня тоже так получится? – отвлекла его от мыслей неуверенным вопросом Кая.
Канлар пригубил чаю, потом ответил:
– Я по-прежнему не понимаю, зачем вам это, если у вас всегда есть аргумент вашей королевской воли. Для того же, чтобы разыгрывать реверансы с фигурами навроде ниийского короля, у вас есть я.