Размер шрифта
-
+

Любовь на выживание - стр. 19


Но он молчал.


– Изета, – встревоженно произнесла мама, – мы дали согласие семье жениха на свадьбу. Завтра Алихан и твой жених приедут к нам обговаривать дату свадьбы, и ты даже не станешь противиться. Ты поняла меня?


– Но мама, разве можно заставлять своих детей насильно выходить замуж? А как же женское счастье?


– Шамиль богат, образован, из хорошей семьи, благочестиво относится к тебе и к твоим родителям. Что еще тебе нужно для счастья? – грозно рявкнул отец и вновь стукнул кулаком по столу. – Голодать в их семье ты не будешь, не будешь нуждаться в одежде и крыша над головой всегда будет.


– Но, папа, а как же любовь? Я не люблю Шамиля!


– Любовь…. Маленькая еще, чтобы знать, что такое любовь!


– Зато я знаю, что хочу. Я замуж хочу по любви!


– Полюбишь ты его. Со временем….


– Насильно не влюбляются!


– Делай что хочешь, можешь кричать, плакать, бить дома посуду…. Но ты выйдешь за Шамиля замуж, это я тебе говорю – Аким – твой отец.


Сквозь холодное, железное выражение лица отца не исходило никакой любви или сожаления.


– Хорошо, отец, – смахнула со щеки «последнюю» каплю слез, – я согласна. Я выйду за Шамиля замуж, и больше не буду противиться этой свадьбе.


– Изета! – радостно хлопнула ладонью мама.


– Я выйду за Шамиля замуж, и буду всю жизнь несчастной. Вы же, папа, этого хотите, да?


Отец молчал, что позволило мне продолжить, крепко стиснув ладони в кулак:


– Я не буду плакать, не буду говорить вам, как мне будет тяжело и невыносимо в новой семье, не буду говорить о том, как ненавистен мне муж. Вам же ведь все равно, не так ли?


– Изета, не перегибай палку. – Недовольно произнесла мама, с опаской глядя на отца. Но тот, как сидел с непробиваемым выражением, так и продолжал спокойно сидеть за столом и ужинать, не принимая мои слова всерьез.


– И если, когда-нибудь, в будущем у меня родится дочь – я сделаю все возможное и невозможное, чтобы она была счастлива и жила своей свободной, независимой жизнью. – Встала со стола и пошла в свою комнату, бросив родителям напоследок. – Приятного вам вечера.


Глава 8


Утренние лучи солнца игриво ласкают мою белоснежную постель и пробуждают меня ото сна, так бесцеремонно ослепляя глаза ярким светом. Почему в моей комнате так светло? Я же задвигала перед сном шторы?


– Доброе утро, моя дорогая.


Мама….


Как можно глубже зарылась под одеяло, прячась от горькой, печальной реальности. Я вспомнила вчерашний неприятный разговор с отцом; лучше бы и дальше продолжала находиться во сне. Там я хотя бы не так несчастна, и могу сама решать, как мне «жить».


Сегодня мне приснился изумительный сон, будто я, незамужняя, что очень приятно, полетела в Англию, как и хотела, по приглашению одной крупной компании. Но постепенно сон стал утрачивать свои яркие краски, и стал уже не таким приятным: в Англию прилетает Шамиль и насильно увозит меня домой.


И во сне ведь нашел меня.


– Изета, скорее вставай и иди умываться. Скоро к нам приедут тетя Заира и Мисурат. Встретишь их должным образом, угостишь чаем. А я поеду с дядей Дударом за продуктами для сегодняшнего торжественного стола. Папа уже уехал на работу писать заявление на отпуск.


Солнце уже не так ярко светит, моя комната нежно бежевого цвета плавно стала приобретать грустные серые оттенки. Поэтому одежду я выбрала подстать под своему настроению, как раз под сегодняшний торжественный случай: черную длинную юбку и черную, с короткими рукавами, блузу. Еще и волосы прибрала в толстую черную ленту. Сегодня я похоронила свою гордость, а так же навсегда распрощалась счастьем, душевным покоем и несбыточной мечтой улететь в Англию.

Страница 19