Размер шрифта
-
+

Любовь и предрассудки - стр. 17

А последовавший спустя три недели ответный визит его матери, Дженнифер Бернс, в Грэммхерст-холл и ее продолжительное шушуканье с леди Элен и тетей Глэдстоун окончательно убедили Луизу в том, что вскоре последует официальное предложение.

Она насела на тетушку с расспросами, и та покаянно призналась, что в ближайшее время они с леди Элен и леди Джен планируют помолвку Арнольда и Луизы. Сама же леди Грэммхерст почему-то избегала говорить с дочерью на эту тему.

И лишь когда изведенная многочисленными и толком ничем не подтверждаемыми догадками Луиза растормошила ее, леди Элен призналась, что немного побаивается.

Что леди Дженнифер, которую она знала с давних лет как приятельницу ее ближайшей подруги Элизабет, показалась ей странной и измученной, а сам Арнольд – недостаточно влюбленным в ее дорогую девочку. И что она сама ни за что бы не стала спешить со свадьбой, предоставив молодым людям возможность поближе узнать друг друга, но леди Глэдстоун торопит ее, грозя возможной переменой в настроении Бернсов, хотя сама леди Дженнифер уже считает помолвку делом решенным.

Голова взволнованной леди Грэммхерст шла кругом, и Луиза поспешила заверить мать в том, что в спешке нет ничего страшного или неприличного, а Арнольд Бернс – кандидатура ничем не лучше и не хуже, чем любая другая.

Успела ли она сама его полюбить, Луиза не знала. Арнольд был статен и симпатичен, вежлив и, безусловно, уж в этом она не сомневалась, страшно в нее влюблен.

Достаточно ли этого для семейного счастья? Наверное, да. Дом его находился довольно далеко от Грэммхерст-холла, тем более покидать родные стены после замужества все равно так или иначе пришлось бы, но ведь можно наездами посещать Уэльс, а в том, что Луизе придется по душе суровая красота Шотландии, она не сомневалась. Ее поэтическая натура уже рвалась сочинять стихотворения про безлюдный край, который, кстати, оказался достаточно плотно заселенным.

А теперь в Грэммхэрст-холле ожидали гостей на помолвку Луизы и Арнольда. К сожалению, сама Дженнифер Бернс приехать не могла, слабое здоровье не позволяло ей столь часто путешествовать, но она прислала теплое письмо, в котором выражала уверенность, что все пройдет гладко.

***

Свой рассказ Луиза заканчивала уже вечером, когда девушки возвращались к обеду, зябко поеживаясь под порывами хулиганистого ветерка.

Бланш была бледна и не издала за все время повествования подруги ни звука. Слова Луизы подхватывались свежим ветром и, словно комья тумана, разносились по саду.

За ужином Бланш почти ничего не ела. Она отпросилась пораньше в свою комнату и лишь в очередной раз напомнила Луизе, что при гостях называть ее надо Мэри Вернел.

Глава 2


Ранним утром, задолго до появления остальных гостей, цоканье копыт по мощеной дорожке возвестило о прибытии сэра Чарльза Миллтона с леди Лаурой и племянницей. К их приезду миссис Грэммхерст и Луиза уже спустились по парадной лестнице. Они знали, что леди Лаура всегда старается выиграть пару часов, чтобы успеть привести себя в порядок с дороги и встречать остальных гостей уже вместе с хозяевами.

Луиза, которой невероятно шло легкое утреннее платье нежно-зеленого цвета, бодрая и веселая, казалась быстрой и нетерпеливой лесной ланью рядом со своей спокойной матушкой. Леди Элен, умудрявшаяся даже рядом с юной дочерью смотреться мило и молодо, словно олицетворяла собой дух Грэммхерст-холла. Такая же светлая, гостеприимная и уютная.

Страница 17