Любовь, граничащая с безумием - стр. 12
— Что ты наделала? — зарычал Эйбут, ударив Кэтрин кулаком по лицу, и, не устояв на ногах, девушка упала.
— Это случайность, — заливаясь слезами, плакала она. — Я... Я не хотела.
— Я выбью из тебя всю дурь, — заорал Эйбут, снова замахнувшись.
— Помоги мне поднять его, идиот, — остановила его хриплым криком графиня.
И забыв о Кэтрин, управляющий поспешил на помощь госпоже. А девушка, продолжая повторять «Я не виновата, это случайность», отползла к стене.
Захлебываясь слезами, Кэт не замечала ничего вокруг, и не обратила внимания на Клейм, опустившуюся рядом с ней.
— Что случилось? — шепотом спросила соседка.
Резко обернувшись, Кэтрин вцепилась дрожащими пальцами в руку Клейм. И, всхлипывая, замотала головой:
— Это случайность, я не хотела.
— Уберите эту тварь отсюда, — эхом по комнате разнесся голос Эдит Дельмас. — Запри в подвале, я собственноручно ее прикончу.
— Сию минуту, ваша светлость, — отозвалась Клейм, за локоть поднимая Кэтрин.
Рыдая и пошатываясь, Кэт позволила соседке увести себя. Каждый шаг давался ей с трудом, ноги не держали и подгибались. В глазах рябил красный ковер, превращаясь на их пути в лужу крови.
Только девушки ступили на лестницу, как до них донесся душераздирающий крик. Кэтрин, всхлипнув, замерла, чувствуя спазмы тошноты, подступающие к горлу. Но Клейм с силой сжала руку спутницы и потащила ту за собой.
Гобелены на стенах сменяли серые камни, и свет от ламп стал тускнеть. Лестница за лестницей, коридор за коридором, шаг за шагом они опустились в холодный и сырой подвал.
Запихнув Кэтрин за дверь темницы, Клейм вошла следом и поставила на неровный каменный пол тускло мигающую лампу.
— Кэтрин, что произошло? — с тревогой спросила девушка.
— У него был нож, Клейм, — осев, прошептала Кэт. — Он порезал меня и, кажется, хотел убить. Я так испугалась, что скинула его с себя. Он упал на пол и больше не поднялся.
— Ох, я же просила тебя терпеть, — Клейм опустилась рядом с дрожащей девушкой.
— Я не могла, это было ужасно. Мне так жаль, так жаль...
— А мне нисколько не жалко этого ублюдка, — со злостью прошипела Клейм. — Мне жалко тебя, девочка.
— Ты знала, что он безумец? — спросила Кэт, подняв на соседку глаза, полные слез и отчаяния.
— Знала... — вздохнув, опустила взгляд та. — Об этом знают все. Только графиня заставила нас молчать. Именно для его безумных утех здесь появились мы с тобой, да и с десяток других девиц. Меня в свое время никто не предупредил, — вздрогнув, Клейм коснулась своей щеки. — И это лишь малая часть того, что он со мной сделал. Ублюдок искромсал моё тело так, что мне самой противно на него смотреть. А ведь я тогда была влюблена, мы собирались с Ошли обвенчаться… Но я так и не посмела изуродованной показаться пред ним.
— И почему Габриэль это делает? — не дыша прошептала Кэтрин.
— Не знаю, никто не знает. Он монстр, а графиня потакает его дьявольскому пороку, заставляя нас молчать, и приводя новых девочек, — ответила задумчиво Клейм. — Тебе больно? Рана кровоточит?
— Мне страшно, Клейм... Господи, мне так страшно, — всхлипнула Кэтрин, прижав к груди разорванные клочья платья.
7. 6 ГЛАВА
Тьма порой вгоняет в ужас даже тех, кто, казалось бы, уже давно привык к ее различным проявлениям. Особенно тогда, когда этот мрак нескончаемый, и кажется, что в воздухе, наполненном густой чернотой, таятся страшные привидения.