Размер шрифта
-
+

Любительница приключений - стр. 6

– Яхтой.

– Простите?

– Это яхта, а не корабль.

– Да? А есть разница?

– Конечно. Корабли – это большие суда, которые перевозят грузы, большое количество пассажиров и тому подобное. А вот это, – он указал на парусники, стоявшие у причала, – яхты.

Наверное, их разговор все же не закончен. Похоже, Крис не спешит распрощаться с ней. Второй день отпуска оказался гораздо лучше, чем первый…

– Элли! Элли, девочка моя!

«Я слишком рано обрадовалась», – вздохнула Элли. Она узнала этот резкий голос и, повернувшись, конечно же увидела Фреда. Тяжело переваливаясь с ноги на ногу, он решительно направлялся к ней – словно утка, завидевшая майского жука. Ну почему? Почему? Только что она познакомилась с потрясающим парнем, а теперь этот слизняк все испортит. Какая несправедливость!

Элли видела, как брови Криса вопросительно поднялись, когда Фред неуклюже добрался до нее.

– Элли, – пропыхтел он, – я заметил, что ты идешь на причал. Если тебя интересуют яхты, дорогая, я буду счастлив показать их тебе.

Рубашка поло и шорты немного улучшили его внешний вид, но день снова был испорчен.

Фред оглядел Криса с головы до ног, затем небрежно покосился на «Цирцею»:

– Пообедаем сегодня? А этот матросик пусть займется работой.

Крис напрягся, услышав оскорбительные слова Фреда, но сдержался. Элли растерялась. Матросик?! Какой заносчивый тип! И как же ей поступить? Спрыгнуть с причала и поплыть к пляжу?

Фред взял ее под локоток и потянул за собой. Элли умоляюще взглянула на Криса и прошептала одними губами: «Помоги!» Он чуть заметно усмехнулся. Черт возьми, это не смешно!

Элли не хотела ругаться с Фредом, но его поползновения следовало пресечь в зародыше. Хорошо же. Грубость порождает грубость, и этот парень первый начал. Сделав глубокий вдох, девушка открыла рот, собираясь дать грубый и резкий отпор:

– Послушай…

– Элли, – мягко прервал ее Крис. – Я знаю, как не нравится тебе моя работа на яхте, но поверь, не стоит утешать себя флиртом с другим мужчиной.

Это было спасение, однако затем Элли пришлось снова судорожно вздохнуть, когда Крис, взглянув на Фреда, пожал плечами:

– Ты же знаешь, как относятся женщины к подобным вещам. Они ревнуют к яхтам, как к соперницам.

Элли открыла рот, готовая возмутиться столь явным проявлением мужского шовинизма, как вдруг увидела, что Фред согласно кивает. Зажмурив глаза, она почувствовала, что Крис взял ее за руку. Один быстрый рывок – и она оказалась прижатой к его груди.

И все остальное перестало для нее существовать.

Мужчины продолжали разговаривать, но Элли не слышала слов. Она наслаждалась близостью горячего мужского тела, и кровь ее бурлила. Закрыв глаза, она вдыхала запах его кожи, пропитанной солнцем и морем, и чувствовала, как напрягся каждый нерв. Дыхание Элли стало прерывистым. Когда Крис нежно поцеловал ее обнаженное плечо, она вздрогнула, будто от удара молнии, и выгнулась ему навстречу.

Руки Криса крепче обхватили ее, и она начала таять в его объятиях…

– Элли…

От этого шепота холодок прошел по ее коже. Его дыхание коснулось ее уха. Она с трудом приоткрыла глаза.

– Он ушел. Ты спасена.

Эти слова отрезвили Элли, словно ушат холодной воды. Ей стало так неловко, что она покраснела.

Этот отпуск ее доконает.

Глава 2

Тело Элли было потрясающим, роскошным. Цветастый сарафан скрывал ее соблазнительные округлые формы, но Крис оценил их, когда она прижалась к нему, идеально слившись с его телом, словно недостающая часть мозаики. Темные вьющиеся пряди волос, пахнущие солнцем и цитрусом, подхватил ветерок, и они щекотали его кожу. Когда она, вздохнув, прильнула к нему, он не смог побороть желание еще крепче прижать ее к себе.

Страница 6