Размер шрифта
-
+

Лысый герой - стр. 40

Чтобы разъехаться на узкой дороге, ему нужно было сбавить скорость и максимально принять вправо. И это сработает, если повозки впереди максимально сместятся к другому краю дороги. Сейчас, они занимали большую ее часть. Подъехав поближе, Энфри понял, что им не разъехаться. Одна из повозок впереди завалилась набок. При всем желании, они не обогнут ее, если не сдвинут с дороги. Волосы на голове парня встали дыбом. Он прикидывал в уме, как быстро огры настигнут их, если они остановятся, чтобы сделать это.

Стоящие возле каравана люди, завидев трех огров, засуетились. Рослый мужчина достал из повозки свой щит. Другой извлек арбалет и стал взводить тетиву. Эти люди выглядели, как воины, а вернее, судя по надетым вразнобой доспехам, как авантюристы. Это немого успокоило Энфри. Он не верил, что лысый парень в одиночку убил сильного монстра. Но он верил, что объединившись, авантюристы двух команд, теоретически, могут победить трех кровожадных монстров, если те, все же, настигнут их в дороге.

***

Курт и Рассел Бёрны были уже известными торговцами. Но, в отличие от своего отца, известного мастера-кузнеца Бёрна Хромого, никогда не держали в руке молота. Бёрн старший завел семью, уже скопив приличное состояние и сменив тяжелую работу в кузнице на торговлю в собственной оружейной лавке. Его сыновья не знали тяжелой работы и выглядели соответствующе. Их пухлые пальцы умели быстро считать деньги, но не владели ни одним видом оружия.

Отправившись, на ночь глядя, в деревню Карн, братья Бёрн достигли ее уже после полуночи. Остановившись на ночлег в пустых домах, утром они заключили со старейшиной выгодную сделку. Буквально за бесценок ушлые торговцы скупили у плохо разбирающегося в ценах старика шестьдесят комплектов поврежденных доспехов, оставив в деревне только не заслуживающие внимание подделки.

Полностью загрузив две из трех повозок, приготовленных для этой сделки, они были готовы тронуться в путь. Тут староста и подложил им свинью. Он «вдруг» вспомнил, что не показал торговцам один трофей. Старик завел их в один из домов и показал великолепный бердыш, лезвие которого переливалось зеленым свечением. Заметив огонь в глазах торговцев, он сказал, что готов отдать оружие всего за двадцать золотых, если они смогут его увезти. Курт и Рассел Бёрны видели редкие и зачарованные вещи, а также не раз держали в руках тяжелый адамантиум.

Черный металл, из которого было сделано это оружие, выглядел точно так же. Его цена исчислялась многими сотнями золотых, поэтому, недолго посовещавшись, они заплатили старосте назначенную цену и, используя пару свободных лошадей и помощь десятерых крестьян, с большим трудом, погрузили его на третью повозку. Уже отъехав достаточно далеко от деревни, они заметили, что повозка, везущая необычное оружие, с трудом выдерживает тяжелый груз. Лошадь быстро устала преодолевать сопротивление тонущих в песке колес. Всего через полчаса пути она просто застыла на месте, отказываясь тянуть повозку, и Курту пришлось распрячь выбившуюся из сил лошадь и поменять ее местами с другой.

К его удивлению, уставшая лошадь легко справилась с груженой доспехами повозкой, зато занявшая ее место выбилась из сил уже через пятнадцать минут. Торговец проделал повторную замену лошади, но и третья не выдержала долго. В итоге, колеса повозки не выдержали и сломались, причем сразу все четыре. Заменить их было нечем, и дальнейшее продвижение каравана застопорилось.

Страница 40