Размер шрифта
-
+

Ловушка менталистов - стр. 22

— Тихо! — оборвал его Сеймур. — Гордон, слезьте с лошади, быстро. И нечего пугать мою гостью.

— Но она не служащая замка. — Уже не так уверенно возмутился мужчина.

— Вы тоже! Вы страж города, тем не менее здесь, — парировал ищейка. — А ты, Блэр, иди за мной. И ты, Квоки.

Надо же, запомнил имя фамильяра.

— Как скажешь, — не заметила, как перешла на «ты», хотя при нашей последней встрече он несколько раз просил об этом.

Де Льюис неуклюже спешился, и я начала понимать, отчего тот так не желал спускаться с животного. Для его фигуры это непросто. Правда, и для скакуна носить подобный груз тоже удовольствия не приносит, но не будем об этом.

Дознаватель уверенно шел вперед, кивая редким придворным. Те с любопытством посматривали на нашу пеструю компанию. Не каждый день за тобой шеренгой вышагивают ведьма, курица, толстый страж в плаще, а за ним послушно брела лошадка.

Дойдя до входа в их небольшое здание, он пропустил вперед меня и фамильяра, а потом с наслаждением обругал главу воинов:

— Что вы себе позволяете? Эта ведьма важный свидетель.

— Но как же? Что она могла видеть? — растерянно отзывался Гордон. — Сидела у себя в таверне с куртизанками. Наверное и сама такая.

А вот это обидно. Я, между прочим, очень разборчива в связях. Меня еще дедуля учил, что при тянущихся руках следует выдавать затрещины. Женихаться с этими навыками почти невозможно.

— Блэр, как и ее близкий друг возможно знает Советника, который нам очень нужен. Гордон, у вас совсем мозгов нет?

— Простите, дес Сеймур, этого больше не повторится.

— Если бы, — сквозь зубы выговорил дракон, зная, что горделивый дес допустит еще не один промах, и поднялся вверх по лестнице.

Завидев меня сразу понял, что я отчаянно и не скрываясь подслушивала.

Мы прошли в кабинет. С некоторых пор дознаватели стали сидеть не в самом дворце, а отдельно. В условиях войны шаг неплохой. Кто его знает, кого притащат на допрос стражники?

— С чем пришли? — воззрился на нас Уильям, попеременно прикрывая то один глаз, то второй.

Перед ним уселся де Льюис, тяжело задышав из-за поднятия по ступенькам. Физические нагрузки явно не для него, впрочем, с булочками тоже надо заканчивать. Его лошадь боевая, на тягловую непохожа. Зачем мучить животное?

— Я хотел убедиться, что все в порядке, — пояснял свой визит Гордон. — А тут эта ведьма, — ткнул в меня пальцем.

Тише, Блэр. Старайся сохранять спокойствие. Если с ним цапаться, он же нас в буквальном смысле задолбает.

— Запомните, Гордон, — взялся за свою переносицу дракон. — Десая Стоунхейв моя важная гостья. Вы же присутствовали при нашей вчерашней встрече.

— Но она отказалась что-либо говорить. И вообще, какая гостья из любовницы тролля?

— Может, не сказала, потому что я ничего не знаю! — Взвизгнула, перебивая грубияна. — А моя личная жизнь не предмет для домысливания. Я прошлое предположение еще не подтвердила.

Эти слухи про мою любвеобильность начинают утомлять. С другой стороны, хорошая сплетня на дороге не валяется, ее еще распространить нужно.

— Все про это знают, — повернулся де Льюис ко мне.

— Все знают, что у стражей идиот во главе, но я же об этом не рассуждаю! — Сверкнула глазами на безголового.

— Это я идиот?

—ТИХО! — Повторил свой уличный приказ дракон. — Мне надоела ваша перепалка. Де Льюис, идите в соседний кабинет и ожидайте там.

Страница 22