Ловушка для обольстителя - стр. 5
– Вот это выглядит неплохо. – Тут его взгляд упал на комплект кружевного белья. – И вот это.
Он явно поддразнивал ее.
– Прекрати.
– Ты правда была влюблена в меня в школе? – спросил Макс.
– Да, правда. – Лиззи и в самом деле испытывала к нему нежные чувства, которые сформировались на основе их взаимных болезненных откровений. Но когда она вернулась из университета и увидела, как он изменился, то была просто поражена. Пока она сидела за учебниками, Макс уже заработал свой первый миллион, продав созданное им приложение для мобильных телефонов, и даже не подумал поступить в колледж. Сегодня он занимался инвестициями в молодые предприятия и делал очень неплохие деньги.
– У нас бы ничего не получилось, – сказал Макс.
– А я такого и не говорила.
– Ты была слишком шикарна для меня. Иногда я думаю, что это до сих пор так.
Лиззи вдруг почувствовала, как по телу разливается волна жара.
– Глупости. Ты предпочитаешь девиц из высшего света и постоянно встречаешься то с одной, то с другой.
– Это ты задала стандарт. Разве мог я не предпочитать девиц из высшего света, пообщавшись с тобой?
– Не надо, Макс. Тебе вообще-то не следовало даже заходить в мою спальню. Я уж молчу о подобных разговорах.
– Я сто раз бывал в твоей спальне. Помнишь, например, прошлый Новый год? Я отнес тебя в постель, когда ты так напилась, что не могла стоять на ногах.
Лиззи посмотрела на него, как на ненормального.
– О чем ты? Я не напилась. Я заболевала, у меня была температура.
– Да, ты на этом и тогда настаивала. Но мне кажется, что во всем виноваты коктейли, которые твой любовник-иностранец без конца в тебя вливал.
– Макс, это ты стоял за баром в тот вечер.
– Да? Ты уверена? А я думал, это был тот гонщик, с которым ты познакомилась в Монте-Карло. Тот самый, от которого были без ума все девушки.
– Мы с ним тогда уже расстались. И это ты подливал побольше алкоголя в мои напитки.
– Наверное, я тебе сочувствовал, он ведь тебя бросил.
– Насколько я помню, примерно в это же время ты остался без своей подруги – этой… наследницы сети супермаркетов.
– Она все равно оказалась занудой.
– А мне она нравилась. Хотя она явно пыталась поскорее найти себе мужа.
– Да, и поэтому я ей не подходил. Я бы не стал жениться, даже если бы судьба мира зависела от этого.
– И я. Но каковы шансы того, что нам вообще придется вступать в брак – ради мира или ради еще чего-то?
– Довольно низкие. И все же я настаиваю: в тот Новый год ты была пьяна, а я, как настоящий джентльмен, уложил тебя в эту самую кровать и подоткнул одеяло. Не благодари.
– Ладно. Я была пьяна. Прекрати истязать мою подушку.
– Ох, прости. Ты будешь собираться или нам тут весь день сидеть и цапаться?
– Ты сам начал. – Лиззи принялась набивать чемодан одеждой. Все было отлично – вот только ей хотелось, чтобы впереди не маячила перспектива встречи с ребенком, которая заставляла ее так сильно нервничать.
– Все еще боишься не понравиться Токони? Повторюсь, мне кажется, он будет в восторге от тебя.
– И подумает, что я принцесса?
– Все будет хорошо, Лиззи. Я обещаю, когда ты его увидишь, ты сразу поймешь, какой он особенный.
Глава 2
Лиззи проснулась в бунгало. Она села на кровати и потянулась.
Вчера во второй половине дня они с Максом все-таки прибыли в пункт назначения и заселились в курортный отель, где Макс забронировал домики на неделю. Они жили в отдельных бунгало, каждое из которых имело свой живописный садик и выход к океану.