Ловец снов - стр. 20
— Ничего не происходит. Герцогиня заблудилась в замке. Поэтому я предложил проводить ее, — процедил средний брат короля, смерив Игорька уничтожающим взглядом.
Воздух вокруг нас накалился, и я нервно передернула плечами.
— Да? А мне показалось, что ты посягнул на невесту Осириуса. Я думаю, что он не обрадуется, если узнает, что ты пристаешь к его потенциальной жене. Видишь ли, наш король очень заинтересовался этой девушкой и попросил меня проследить за ее безопасностью. Не хочется правителю еще раз пережить предательство. Ты же не желаешь огорчить Осириуса? Не так ли? Я сделаю вид, что ничего не видел. А ты впредь не лезь к герцогине. В замке полно девиц, которые готовы душу продать, лишь бы ты обратил на них свое внимание. Найди себе другую игрушку, — спокойно проговорил Игорек, но в его голосе слышалась сталь, а в глазах отражался лед.
— Граф Эвелиш, вот только не надо мне угрожать, — зашипел Дариан, положив правую руку на рукоять меча, а левой преграждая мне путь к отступлению.
Этот мужчина готов был в любую минуту напасть на Клыкова. Мне стало страшно за Игорька.
— Дариан, я тебе не враг, — проговорил Клыков и даже бровью не повел. Вот это выдержка! — Просто не хочу потерять еще и тебя. Я до сих пор переживаю из-за Кадима.
Заметила, как в глазах Дариана промелькнула печаль, а плотно сжатые губы смягчились. Воин выдохнул и убрал руку с оружия. Принц похлопал по плечу Игоря и примирительно заявил:
— Прости, брат. Что-то я в последнее время на взводе.
— Вчера я разговаривал с гонцами, которые прибыли с острова Смерти. Поговаривают, что у Кадима дела совсем плохи. Не знаю, сколько он еще там протянет, — перевел тему Клыков, а принц нахмурился и помрачнел. — Одна надежда, что Осириус женится, немного смягчит наказание для брата и забудет старые обиды.
— Не смягчит, — покачал головой Дариан. — Я на днях общался на эту тему с королем. Просил его отправить Кадиму лекарства, оружие и новую одежду. Но он даже слышать про младшего брата не желает.
— Кх, — кашлянула я, чтобы привлечь к себе внимание.
Хотелось сбежать к себе и искупаться, а не слушать болтовню мужчин.
Дариан перевел на меня тяжелый взгляд и сделал шаг в сторону, чтобы я беспрепятственно смогла пройти. Я каждой клеточкой чувствовала напряжение, исходящее от принца. Ему совершенно не хотелось меня отпускать.
— Герцогиня Ириана Дорфгон, теперь я буду вас везде сопровождать по приказу короля, — заявил официальным тоном Игорек.
Какая отличная новость! С другом намного спокойнее.
— Как скажете, — ответила ему, постаравшись придать голосу безразличность.
Сильнее укутавшись в плащ, чтобы лишний раз не демонстрировать принцу свои обнаженные бедра.
— Проводите до комнаты, — сказала я другу.
— Будь осторожен, брат, — Игорек бросил напоследок Дариану и направился за мной.
Когда мы скрылись за очередным поворотом, я отважилась задать вопрос.
— Это правда? Я понравилась королю? — уточнила у друга.
Меня немного настораживал серьезный вид Игорька. Клыков отлично сливался с местными. Он тут как рыба в воде. Даже и не подумаешь, что явился с Земли. Видимо, даже в сражениях участвовал, судя по шрамам на руках. И как только ему хватает сил жить одновременно в двух мирах? Это же чокнуться можно. Я лишь первую земную ночь провожу тут, а уже устала от всех этих средневековых штучек. Хочется проснуться и встретить Новый год. А Игорек здесь целый земной год! Сколько жизней он успел прожить в мире Лаар? Даже страшно представить.