Размер шрифта
-
+

Ловец - стр. 33

- Ты что-то попутала, девочка? – Джэ Хва подходит вплотную и налегает на стойку, - Хочешь, чтобы я тебя манерам поучил?

- Не хочу. Вряд ли ты чему-то хорошему научишь, - спокойно отвечаю.

- Реально страх потеряла, - даже как-то удивленно произносит Джэ Хва, - наверное, я слишком хорошо к тебе относился. Часто выделял. Так эта спокойная жизнь очень скоро может закончиться…

- Если это была такая угроза, то я, пожалуй, вызову полицию, - отвечаю ровно, - не хочу, знаешь ли, чтобы моя спокойная жизнь заканчивалась.

- Где он? Ответь мне – где он, и я пропущу это мимо ушей! - лицо Джэ Хвы заметно напрягается.

Я чётко вижу, что контроль над собой даётся ему непросто.

Да что с ним не так? Почему ему так взъелось найти того парня в маске?! Это что, ущемленная мужская гордость?!

- Я понятия не имею, где он. Мы номерами не обменивались – некогда было, - отвечаю ровно, не отводя от него взгляда.

- Ты врешь. Он всегда там, где ты, - сквозь зубы произносит Джэ Хва.

- У меня нет времени на ваши разборки! Я работаю, - произношу чётко.

- И тем не менее, ты - часть этих разборок, хочешь ты того или нет, - отрезает сын господина Кана, - не знаю, отдаёшь ли ты себе отчёт, куда влезла, но лучше бы тебе быть послушной и пойти мне навстречу: покровительство моего отца имеет свои границы.

- Ты говоришь от его имени? – сухо уточняю, опуская взгляд.

- Ты встала на сторону того, кто бросил мне вызов, - холодно произносит Джэ Хва.

- Я встала на сторону того, кто уже трижды защитил меня от твоей шпаны, - не менее холодно отвечаю, всё также глядя на столешницу; затем поднимаю взгляд на его лицо, - и он не бросал тебе вызов. Это ты бросил ему вызов за то, что он не дал меня в обиду. Так что, прошу, не путай понятия.

- Зря ты так, - опустив голову, произносит Джэ Хва.

А затем медленно отходит от стойки, разворачивается и идёт на выход. По ходу движения отшвыривает стул, разбивая шкаф с продукцией на продажу, и отпинывает стол, опрокидывая его и заставляя посетителей испуганно вскочить со своих мест.

- Это… очень плохо, - резюмирует Рита, стоя на месте без движения.

- Это не плохо. Это катастрофа, - произношу ровно, глядя в спину уходящему молодому человеку.

Тридцать минут спустя…

- Вы же понимаете, что это катастрофа? – Олег стоит перед нами, скрестив руки на груди.

За нашей спиной ребята-официанты убирают осколки стекла с пола, а вызванный работник пытается починить шкаф. На двери в кафе висит табличка «закрыто».

- И почему я не удивлен, что это происходит в вашу смену? – Олег переводит взгляд с меня на Риту и обратно; затем опускает голову и проводит языком по губам… плохой знак… - Стоимость ремонта шкафа и всей испорченной продукции будет вычтена из ваших зарплат. За простой помещения взять с вас плату я не могу… значит, урежу премию. Стася, - он поворачивает ко мне голову, - этот молодой человек приходил к тебе. И, судя по описанию, он же приходил вчера и вёл себя очень грубо по отношению к посетителям… Так что это ты привела его… Мы не можем позволить себе держать такого сотрудника в штате. Дорабатываешь месяц, и мы с тобой прощаемся.

Мужчина разворачивается и идёт в свой кабинет.

- Олег.

- Тебе что-то непонятно? – оборачиваясь, уточняет он.

- Вернись, пожалуйста.

Вижу боковым зрением, как Рита поворачивает ко мне голову.

Страница 33